得很好。”
“但是——”
“要让威尔感觉到自己是个男人。要是他母亲——或是他妹妹总是在旁边话,这就不大可能。”
为特雷纳夫人感到难过。她仍然是那副傲慢神情,但是能看出来她内心有些失落,好像她不大能理解她丈夫话。她手又摸向项链。
“会保证他人身安全,”说,“会让您知道们计划做切,早早儿地让您知道。”
她下巴僵硬,颧骨下面肌肉看得很分明。不知道她这会儿是不是恨。
“也希望威尔能有活下去愿望。”最后说。
“们确实明白这点,”特雷纳先生说,“们很感激你有这个决心,处事又这谨慎。”在想“谨慎”这个词是不是跟威尔相关,或是另当别论,然后他站起身,那是让离开信号。乔治娜和她母亲仍然坐在沙发上,言不发。觉得踏出这间房后,他们还有很多话要说。
“那好,”说,“想好,会尽快拟订文件。会很快,们没有多少……”
特雷纳先生拍拍肩。
“知道。让们解你主意就好。”他说。
特丽娜手打着拍子,脚不自觉地上上下下,像在原地踏步。她戴着深绿色贝雷帽,看上去比戴时好看多,真让人不快。她探身向前,指着她刚从口袋里掏出来单子,然后把单子递给。
“或许你得勾掉第三项,因为那至少要推迟到天气暖和后再做。”
清点着单子。“四肢瘫痪者篮球?还不知道他喜不喜欢篮球呢。”
“那没关系。天哪,这儿好冷。”她把贝雷帽拉低遮住耳朵。“关键是,给他个机会看还有哪些可能。他会知道有其他人状况跟他样糟糕,却在做运动,这之类。”
“不太确定,他连茶杯都举不起来,觉得那些人肯定是下肢瘫痪。要是你不能使用胳膊,你肯定扔不出球。”
“你没领会到要点。他并不需要真做什事情,主要是开拓他眼界,不是吗?们要让他知道其他残疾人在做些什。”
“你说算。”
人群中有人低语,远方已经能看到跑步人。如果踮起脚,能看到他们在两英里外,正跑下山谷。小块浮动白点沿着段潮湿灰暗小路,在寒冷空气里穿行。看看表。们站在这被恰如其分地称作“风山”山脊处快四十分钟,脚都没知觉。
“如果你不想开车开太远,还有本地活动可以参加,两周后体育中心有场比赛,他可以就比赛结果打赌。”
“打赌?”
“那样他不用真正做运动就可以参与。瞧,他们来。你觉得过多久他们会到达们这里?”
请关闭浏览器阅读模式后查看本章节,否则可能部分章节内容会丢失。