他,有时自言自语而不知晓,只要能走,他就沿着非常熟悉小区街道长时间地漫步,让他吃惊是,小区依然如故,它们拒绝德军占领和政权更迭。不久,他与抵抗派人士建立联系,认识收听BBC广播并且相信斗争是不可避免人们。
开始,他参加和出现在有抵抗活动地方只有很少几次。他那副谨慎和平静样子(对于他这个样子,人们看法不)常常不被人们察觉。但是,那些抵抗运动负责人(虽然担着抵抗运动责任,但仍旧属于作家协会)不久就注意到他,信任他。这种信任可能与准备去冒险人少有关系。不管怎说吧,勒普兰斯进入抵抗组织内部,他活动能力和冷静气质很快就能去完成越来越棘手任务(实际上,就是些小小活动和不十分重要冲突,当然对于作家协会来说是个例外)。
对于作家们来说,勒普兰斯确实是个谜团和意外。那些在法国投降前有些知名度人们,那时根本不把勒普兰斯放在眼里,如今常常在各个地方见到他,更为糟糕是,为得到勒普兰斯掩护和完成逃跑计划,还要服从勒普兰斯指挥。勒普兰斯仿佛来自净界圣人,出手帮助这些作家,拿出拥有切(数量不多)供作家支配,表现得处处合作,积极努力。作家们跟他聊天。谈话时间是夜里,地点在房间里或者漆黑过道上,始终是低声交谈。有人建议他写小说、诗歌、散文。勒普兰斯告诉他们:早在1933年他就写作。作家们希望解(等待出逃黑夜漫长而令人心焦,有些人就是想说说话而已)他作品发表在什地方。勒普兰斯提几个糟糕报刊名字。仅仅这些名字就让听者感到恶心或者难过。他与这些作家见面常在黎明时分结束。他把作家送到个安全住处。作家们说几句感谢话,握握手,或者迅速拥抱下,就分手。那些感谢话是由衷。但是,分手后,作家们都想离开勒普兰斯,把他忘掉,好像他是场噩梦,尽管令人不快,但很容易忘记。
勒普兰斯在场令人产生种难以言说、无法界定反感。虽然他们知道他是来帮助他们,但骨子里还是百分之百地不肯接受他。也许他们意识到勒普兰斯在那些下流报刊界炼狱里煎熬好多年,知道无论人还是动物都无法得救,或者只有那些强壮、有智慧和优秀人们才能逃脱出来。
当然,勒普兰斯不具备以上任何种优点。他不是法西斯分子,也没入过党,不属于任何作家协会。也许这些作家把他看成是“,bao发户”,看成是倒过来投机分子(因为正常投机分子应该是告密,谩骂抵抗分子,与警
请关闭浏览器阅读模式后查看本章节,否则可能部分章节内容会丢失。