瓦西里谈谈!”
“真不知道你为什要这样做。”
“你想想瓦西里感受吧。他年多以前就结束服刑,现在却仍留在西伯利亚。他也许在担心会辈子留在那儿!必须去告诉他,们没有忘他!”
德米卡抓起妹妹手。“坦尼娅,很抱歉。知道你爱他。但把自己拖下水又会有什好处呢?”
“从《冻伤》这篇文章可以看出,瓦西里拥有成为伟大作家潜质。他把这个国家错误浓缩在篇文章里,表现得非常完美。必须再让他多写点。”
“那又能怎样?”
“你在克里姆林宫工作,却不能使这个国家有多大改变。勃列日涅夫永远不会对苏联社会主义进行任何变革。”
“知道,对此也很失望。”
“苏联政治已经没有希望,文学是们现在唯希望。”
“区区篇小说能作出任何改变吗?”
“这谁知道呢?但除此之外们又能做些什呢?德米卡,们在社会主义制度是要改革还是要根本废除问题上直意见不,但谁都没有放弃。”
“反正不知道。”
“帮查查瓦西里·叶科夫生活和工作地方,就说这是篇报告所必须秘密政治调查好。”
德米卡叹口气说:“你说得对,们不能就这样放弃。”
“谢谢你。”
两天后德米卡得到信息。瓦西里已经被从劳役营释放,但不知道为什,文件里却没有他新住址。不过,文件上记录着他在离伊尔库茨克几英里个发电厂工作。当局禁止他在未来段时间内得到旅行许可。
西伯利亚招募机构找个名叫伊莉娜三十多岁女人来接待她。坦尼娅宁愿接待自己是个男人:女人直觉都很准,伊莉娜也许能猜出她真实目。
“想们可以从中央百货商店开始进行采访,”伊莉娜爽朗地说,“那里能买到许多在莫斯科很难买到东西。”
坦尼娅强迫自己表现出热情。“谢谢您!”
伊莉娜开着自己莫斯科人410型轿车带坦尼娅进城。坦尼娅把带来包放在中央宾馆,而后跟随伊莉娜前往百货商店。她强忍住不耐烦,采访经理和个柜台职员。
采访完后,她对伊莉娜说:“想采访岑科夫发电站。”
“好啊,”伊莉娜说,“但你为什想去那里呢?”
“上次来这里时走访过岑科夫电站,”伊莉娜不会知道这是个谎言,“记录西伯利亚变化是这次采访个主题。很想采访下上次采访过对象。”
“可你事先没说过要采访发电站啊!”
“别担心,不会打扰那里工作。只是四处走走,吃中饭时找几个人谈谈而已。”
请关闭浏览器阅读模式后查看本章节,否则可能部分章节内容会丢失。