问请把下列文章翻译成英语
我曾在香川县住过。
吉井明久的答案
“IwasUDON”(香川县乌东面很有名)
老师的评语
…………
‘哟高城,有空么?’
‘哦呀。夏川同学和常村同学,找我有什么事情吗?’
‘这倒不是代表我们相信你呢’
‘姑且想来听听你对这次作战的看法’
‘啊啊这个啊,我无所谓啊’
‘那就太好了’
‘那么,队伍如何编成?’
‘我们基本上以班级为单位作为战力’
‘无可非议呢,不麻烦就能编队好’
‘作战呢?’
‘一开始两翼布置攻击力高的C班和D班,中央布置E班和擅长拖延的F班,而A班则在新校舍里待机’
‘嗯?B班呢?’
‘作为预备战力在后方待机,寻找对方最弱的地方攻过去’
‘啊啊,那个啊,非洲的那个叫恰卡什么的用的战术啊’
‘恰卡祖鲁吗?是呢……虽然和“‘猛牛之角’”有稍许不同,嘛,大体上就是那个战术’
‘呼嗯……只有那些吗?’
‘你的意思是?’
‘你虽然容易上当,但是绝不是笨蛋,这样的你一定还有什么其他的策略吧?’
‘那个嘛……要看对方的行动呢?’
‘???’
‘虽说试召战争是点数战,但是运用点数的,到头来还是人,即是说会有各种各样的意外的情况’
和三年级试召战争的那天早晨,天气很好。
我们F班的成员,总之先到惯常的集合地点原二-F班的教室集合。
“很好,那么现在公布试召战争的编队情况”
雄二在讲台上说明,这也是试召战争的例行公事了。
“麻贺、饭岛、有働、君岛、手冢。你们是第一组,开战时候在广场的这个位置待机”
他单手拿着备忘,指着黑板上画的地图的一部分读出名字。
对那样的雄二秀吉举手提问
“雄二啊,只靠五个人负责那么大的范围?”
被指名明的五人也和秀吉意见相同般嗯嗯点头。
结果雄二摇摇头回答道
“不,这次是和其他班级组成混编队伍”
“混编队伍是?”
“互相点数补足形成毫无弱点,让队伍综合力大体相同的编队方法的样子”
也就是说,点数高的和点数低的人配置在一个队伍。无弱点的布阵在互相侦查的开盘来说应该是最好的了吧。
“但是……还真能编成这样的队伍啊”
雄二看着便签边说道
“咦?什么意思?”
“你想想?这个年级有近三百人,全员有总计十一科目的分数,而能够把每个人的分数都摸清,平均分配这种事情,平常会有人想做么?”
“说、说来的话……”
全员也不是全科目分数都取得平均分,这样