握紧本的手。几秒钟之后,本第一次尝到苏珊的舌尖,两条舌头紧紧纠缠。苏珊换了个姿势,更热烈地投入这场亲吻,棉布短裙的轻微摩擦声听起来响得出奇,几乎引人发狂。
本的手滑向上方,苏珊挺起胸,让他捉住自己柔软而丰满的乳房。认识苏珊以来第二次,他感觉自己又回到了十六岁,鲁莽冲动的十六岁,面前一切都仿佛车影稀少的六车道公路。
“本?”
“什么?”
“和我做爱吗?想吗?”
“想,”他答道,“我想和你做爱。”
“就在草地上。”苏珊说。
“好。”
她在仰望本,黑暗中双眼睁得很大。苏珊说:“要好好做。”
“尽力而为。”
“慢,”她说,“慢,慢,这儿……”
两人化作黑暗中的一双影子。
“来了,”他说,“噢,苏珊。”
3
两人漫无目的地在公园里散了一会步,然后找准方向,朝布罗克街走去。
“后悔吗?”本问。
苏珊抬起头,露出毫无矫饰的笑容:“不,我很开心。”
“那就好。”
他们手拉手走着,谁也不说话。
“你的新书,”她说,“那段甜蜜插曲开始的时候,你正要说新书讲的是什么。”
“新书讲的是马斯滕老宅,”他徐徐开口,“也许写完的时候就不是了,不完全是。我感觉这本书将会描述这整个小镇,但也许我只是在自欺欺人罢了。知道吗?我研究过休比·马斯滕。他是黑帮分子。卡车公司只是幌子。”
苏珊惊讶地望着本:“你怎么知道?”
“小部分来自波士顿警局的资料,大部分来自一位名叫明奈拉·科里的女士,她是波尔蒂·马斯滕的妹妹,今年已经七十九岁了,虽然连早饭吃了什么都不知道,但一九四〇年以前的事情记得一清二楚。”
“她告诉你——”
“把记得的事情全告诉了我。她住在新汉普县的一家护理所里,我猜很多年没人好好听她说话了。我问她‘休伯特·马斯滕真是横行波士顿地区的雇佣杀手吗?’——警察确信他就是——老太太使劲点头。我问她‘多少个?’她把手指头举到眼前,来回晃动,‘你能数几次就有几次。’”
“上帝啊。”
“一九二七年,波士顿黑帮开始担心休伯特·马斯滕的事情,”本继续说下去,“他被带去讯问了两次,一次是波士顿警局,一次是马尔登警局。波士顿警察抓他是因为黑社会仇杀,他两小时后就回到街头。马尔登那次完全和他的生意无关,而是因为一名十一岁男童的谋杀案。那孩子被开膛破肚,取出了内脏。”
“本。”苏珊的声音颤巍巍的。
“马斯滕的雇主帮他脱了罪,他想必知道不少尸体埋在哪儿,但他在波士顿的生