的表情似乎,bao露了她的想法——她很想把凯瑟琳的信塞到自己兜里,连看都不让他看。这让她感到有些慌张。她想知道弗里茨是否看见了她跟查尔斯·伯克说话,这么一想,她便激动得连脖子都红了。
“你没事吧?”他问。她用手摸着脖子,想张嘴说话,可就在这时候,两个小男孩从拐角处跑了出来。弗兰克尖叫着指责雷偷走了他的娃娃,于是,她和弗里茨一下子又陷入了混乱的家庭日常。
自那以后,又过了几个礼拜,格尔达一直没空去想那些邮件,也没空去想弗里茨有可能看见了什么。终于到了夏天,活儿多得他们干都干不完。很快,因为日渐隆起的肚子,她平时穿的衣服也变得不合身了。等到她再次想到自己的时候,已经几乎看不到面对查尔斯·伯克愚蠢的调情时会脸红的那个女人的影子了。怀孕这件事总是会占去她全部的注意力,甚至让她没有心思去顾及其他几个孩子。仿佛她搬到了一座岛上,只能远远地眺望自己的家人。日子一天天过去,肚子里的宝宝越长越大,而她也越发形单影只了。
[1]在英文中,sister一词既有“姐姐”“妹妹”的含义,又有“修女”的含义。此外,在教堂里,修女间也以姊妹相称。
[2]圣哲罗姆(SaintJerome,约340—420年),出生于罗马帝国一个富有的基督徒家庭,是早期西方基督教会四大权威神学家之一。
[3]Bushel,计量单位,1蒲式耳相当于35.2公升。
[4]此处应为1917年4月2日,威尔逊发表的《关于宣战对国会的演讲》(Wilson’sWarMessagetoCongress)。