卵石之间关联。
“想说还是鹅卵石,事实上,如果你没有告诉你故事和想法,这些鹅卵石根本于毫无意义。面对这样幅作品,心里想是:还不如自己去排列排鹅卵石,或者排列排衬衫碎片什,又或者是用巧克力糖纸做幅拼贴画,诸如此类。”
“但你却自此再也忘不鹅卵石。”
“没错,”弗雷德丽卡不得不承认,实际上,她自己几乎为此事感到不快,“肯定无法遗忘。”她真忘不掉。
“如果别人送给你鹅卵石,”布尔说,“那不是什好礼物,因为鹅卵石有记录和被读取功能,所以别收为妙。交过个女朋友,每次来这里,都带着大袋自己衣服,全是她认为会喜欢看她穿衣服。就用她奉献衣服创作幅拼贴——每操她次,就往上面贴块布——但对来说,在那段关系里,自始至终是三心二意。”
他们买回来那瓶酒喝完,又喝瓶,第二瓶是从床单底下摸出来已经开过,戴斯蒙德·布尔带她进入第二个画室。这次,他不说话,他只是从面墙移到另面墙,费力地搬下那些画布,累得呼哧呼哧,而除如“画中是堆面具”“画中是另堆面具”“画中又是堆面具”“画中是堆燃烧着面具”之外话,他没有任何多余讲解。
弗雷德丽卡这次也不言不语。她对绘画所知有限,所以无法评论画作,甚至也不知道看幅画,如何正确地去观察、思考。她在艺术学校里待得已经足够久,她很清楚视觉或图像不需要被强硬转化成叙事文本,但画中面具图形似乎在邀请着她进行叙事解读。画面中面具真令人感到不安和混乱,它们是有关节链接骨骼,又或者是静态艺术表达方式下扁平化意象,其实是蒙上面具种种极致情绪——是恐惧、狂喜、是性兴奋变异、是充满挑逗痴笑、是生理年龄“模板”碎裂;但同时,这些面具又相当平面,无非是均匀铺陈颜料和色块,是接壤平面,是黑暗中飘浮着颗粒形状连成条纽带,突然间,在另道光线里,闪现出黯淡空洞眼睛,这切都化于画中,连光线也是由颜色创造出来。画上颜色有明亮,有晦暗,正红色、鲜红色、金色、维罗纳蓝色……有颜色则很浅淡,薰衣草色、石灰白色,还有些以蜡质色彩为底色,点缀着透明度高肉粉色,另外,画面中这边伸出只黄色手,那边是只天蓝色脚。
“试图在呈现具象绘画不可能性。”
“关于这点感想是,所看到似乎是在个抽象世界里躯体。”弗雷德
请关闭浏览器阅读模式后查看本章节,否则可能部分章节内容会丢失。