着被赋予崭新自由——那些附属教堂和狭小地窖里,每晚都在进行着四人、十二人,甚至是二十人纵情群交;尽管越来越多人在酷刑剧场、舌之剧场积极地展现出他们深埋心底欲望,目前却没有任何人尝试接近费边和梅维丝,对他们施以同样行径。梅维丝和费边在这行人逃亡初期,总是以最真诚笑容和最温情善意对待众人,比如梅维丝曾经为那些孩子——也有成年人,举办过许多欢快庄园野餐会,她亲手做出美味面包和蛋糕,调出甜蜜柠檬水、薏仁水,还有装点着樱桃和白芷蛋奶果泥。但此刻在乱言塔,绝大多数“愉悦”是更加狂乱和猛烈,梅维丝这些简单小欢宴几乎无人参与,或者只能吸引到那些特别年老和特别年幼。在梅维丝女士宽眉间,凝蹙着道暗影取代往常缕缕好客笑纹。有天晚上,在他们那石筑卧室里,她和费边讨论起取悦他人会否是个明智选择。梅维丝女士对费边说:“可能对你来说会有娱乐性。”费边回答道:“亲爱,如果闭上眼睛,想象粉嫩帕斯托蕾拉或光滑克洛丽丝,事实上是柔软、棕色肌肤你,带着你那些细小伤疤,笑起来时皱纹和隐秘皮肤褶层,可能会完成那切。不过说实话,也不太相信自己能做完。可是如果无法完成,那这就是对自由发挥欲望、随意获取多重享乐这种号召记反击,因为惧怕被社会不认同,而勉强自己做不情愿事——而这种被硬性规定、视为寻常行为准则,正是们试图从旧世界里逃离。如果和你只对彼此有欲求,因为们互相解和信任,这也应该在自由名义下被包容。”
“他搞不好会命令们在他舞台上公开表演给众人看。”梅维丝担忧。
“可不这认为,”费边分析着,“乱言塔不是个君主政体,他又不是个国王。们每个人都有自由行事权利,让那些能通过表演来发现自己人来表演就够。”
“他也许会对你和说:你们并不解自己。”梅维丝顾虑没有减轻。
“们会向他证明,们非常解自己和对方。”费边说。
“他可能会恨们。”梅维丝女士心中暗想,但没有高声说出这句话勇气。不过费边却听到她想法。而且他面上,也扬起微微愁容。
考沃特早已颇费时间地将他这群“塔民”之间主要情感关系梳理完毕,将恋慕关系和对立关系写成份表格,这些关系被小箭头和刀剑、十字、公鸡、公牛和张开嘴巴等小符号连接在起。他还做个临时总结:“个真正和谐世界,需要有现在五倍公民人数,才能保证所
请关闭浏览器阅读模式后查看本章节,否则可能部分章节内容会丢失。