古罗马城池废墟,吸引大批游客前往。他由于散布谣言和发表偏激言论被驱逐出瑞士,先是在蒙彼利埃落脚,后来又迁至巴黎,在学府路开家反教会书店。最近他加入个共济会团体,但很快就因品行不端被开除。眼下他反教会行动似乎已不能像先前那样给他带来收益,他债台高筑。
此刻,西莫尼尼渐渐回忆起关于塔克希尔切。他曾经出版过套书,内容与其说是反教会,不如说就是反宗教,例如有本书叫《耶稣生》,通过些亵渎神明插图来展开故事(比如圣母马利亚与代表圣灵鸽子之间关系)。他还写过本诋毁、抹黑小说《耶稣会士之子》,证实作者有多无赖。第页献词是献给朱塞佩·加里波第(“爱之如父”),这点无可厚非,但是扉页上却赫然写着朱塞佩·加里波第“作序”。序言标题是“反教权思想”,内容简直就是怒不可遏谩骂:“当个教士,尤其是名耶稣会士出现在面前时,那种教士丑恶,尤其是他人性中所有那些肮脏污秽东西会令不寒而栗,甚至让恶心。”但此文根本不是为他这本书写序言,显然是塔克希尔不知从哪儿搜罗,放在这里,就好像是专为他这本书写样。
西莫尼尼担心与这种人来往会损害自己名誉,于是他决定自称公证员福尼耶。他戴上顶漂亮假发,颜色很难说清,接近栗色,经过精心梳理,头路分在侧。他又贴两道与假发颜色样大鬓角,勾勒出张消瘦脸,因搽合适面霜而显得苍白。他照着镜子,想要在脸上留下个略显愚笨笑容,从而露出两颗镶金门牙——牙医这件小巧玲珑杰作可以让他遮住自己本来牙齿。此外,这小小修整破坏他发音,继而改变他声音。
他通过气压传送邮件给这位学府路朋友发封急件,邀他于次日在富豪咖啡馆见面。这是个彰显身份好办法,因为不少显赫人物都光顾过那里,面对富豪咖啡馆风味鳎目鱼或山鹬,个喜欢吹牛,bao发户是无法抗拒。
……有本书叫《耶稣生》,通过些亵渎神明插图来展开故事(比如圣母马利亚与代表圣灵鸽子之间关系)……
里奥·塔克希尔有张胖嘟嘟脸,嘴唇上两道浓密髭须格外显眼,他前额宽阔,大面积谢顶,这使得他必须不停地擦拭汗水。他摆出副优雅样子,但有点过于刻意。他嗓门很大,还带着让人难以忍受马赛口音。
他不知道面前这位公证员福尼耶先生为什要找他,但慢慢地他开始自吹嘘起来,称自己是位充满好奇心人性观察
请关闭浏览器阅读模式后查看本章节,否则可能部分章节内容会丢失。