地嵌在墙纸后面,楼每个房间对,楼上每个房间个。每对都单独与台录音机相连。他跟她上很陡楼梯。顶楼没有家具,但顶楼卧室除外,里面有台灰色钢架,共放八台录音机,四台在上层,四台在下层。
“这些东西杰弗逊都知道吗?”
“对于杰弗逊先生,”米莉本正经地说,“们是信任。”这话等于是表示对史迈利斥责,亦即表示她对基督教伦理忠诚。
回到楼下,她又带他看操纵机器开关。每块开关板里都有个额外开关。凡是杰弗逊或随便哪个小伙子——她这叫他们——要录音,他只需站起来把左手电灯开关扳下来就行,这样录音就是声音带动,那就是说,人说话,机器就开动起来。
“录音时候,你在哪里呢,米莉?”
她说,她在楼下,好像这才是女人该待地方。
史迈利不断地打开柜门、抽屉,从这个房间走到另房间。最后又回到储藏室,这里可以看到外面运河。他拿出支小手电筒,向黑漆漆花园里照下。
“安全暗号是什?”史迈利问,边沉思地摸弄着客厅门边电灯开关。
她回答平板单调:“门口放两个装满牛奶牛奶瓶,你就可以进来,切平安无事。没有牛奶瓶,你不可进来。”
温室那边传来轻轻敲玻璃声,史迈利回去开玻璃门,匆匆低语阵后,跟吉勒姆起出现。
“米莉,你认识彼得吧?”
米莉可能认识他,也可能不认识他,她冷淡小眼睛轻蔑地盯着他。他在研究那个开关,只手在口袋里摸着什东西。
“他在干什?他不许动它。叫他别动它。”
史迈利说,如果她不放心,她可以到地下室去打电话给拉康。米莉·麦克雷格没有动身,但是她厚厚脸颊上出现红晕,生气地捻着手指。吉勒姆用支小起子小心地把开关塑料面板两头螺丝卸下,仔细观察后面电线。他十分小心地把里面开关头从上面扳到下面,拧上电线,然后又把面板安上旋好,其余开关都没有动。
“们来试下。”吉勒姆说,史迈利上楼去检查录音机,吉勒姆就用像保尔·罗伯逊低沉嗓音唱《老人河》。
“谢谢你。”史迈利下楼来说,身上打个寒战,“真够。”
米莉到地下室去打电话给拉康。史迈利轻手轻脚地布置舞台。他把电话放在客厅个小沙发旁边,然后清理出条他退到储藏室路线。他从厨房里冰箱中拿两瓶牛奶放在大门口,用米莉·麦克雷格简洁话来说,就是表示你可以进来,切平安无事。他脱皮鞋,放在储藏室里,关所有电灯
请关闭浏览器阅读模式后查看本章节,否则可能部分章节内容会丢失。