“那他们三个人命令你都听。”史迈利轻松地说,“托比,你对他们真是视同仁。你完全可以不必那样。”
这话,伊斯特哈斯听点也不喜欢。
“托比,谁叫你把麦克斯打发掉?也是这三个人吗?你瞧,所以问你,只是因为得向拉康报告。他目前追得很紧。他后面又有大臣在追。是谁?”
“乔治,你弄错对象。”
“反正们中间有个,”史迈利愉快地说,“这点可以肯定。他们也想知道威斯特贝事,是谁把他封住口。是不是就是那个派你拿千英镑钞票在沙拉特去叫吉姆·普莱多不要担心人?托比,要弄清楚只是事实,不是要剥谁头皮。你解,是不记恨。顶多说你不够朋友,那有什关系?看是对谁够朋友。”他又说:“只是他们非常想弄清楚。甚至有人扬言要请国安局插手进来。这谁都不希望吧?这就像你跟老婆吵嘴去找律师样,这步下去就不可挽救。谁叫你把忘掉锅匠、裁缝话带给吉姆?你知道这话是什意思吗?你是不是直接从波里雅科夫那里得到?”
“天,”吉勒姆咬牙切齿地说,“让收拾那个婊子养。”
史迈利不理他。“们再来谈谈拉宾。他在这里任务是什?”
“他为波里雅科夫工作。”
“是他在文化处秘书?”
“是他跑腿。”
“可是亲爱托比,个文化参事要个跑腿干什?”
伊斯特哈斯眼睛始终盯着史迈利。吉勒姆想,他像只狗,他不知道他们会踢他脚,还是给他根骨头。他眼光从史迈利脸上转到手上,又回到他脸上,不断地在窥测蛛丝马迹。
“别装糊涂,乔治,”托比漫不经心地说,“波里雅科夫是为莫斯科中心工作。这你跟样清楚。”他跷起他短腿,又恢复原来傲慢,靠后坐,喝口冷茶。
至于史迈利,吉勒姆觉得好像暂时受到挫折。但是吉勒姆自己也搞糊涂,又觉得史迈利好像感到很满意。也许是因为托比至少开腔。
“唉,乔治,”托比说,“你又不是小孩子。你想想,们这样干已不知有多少次。不错,们收买波里雅科夫。波里雅科夫既是莫斯科间谍,又是们人。但是他得在他自己人面前装出他是在刺探们情报。除那样以外,他有什别办法?他能天到晚直进直出,不带猩猩,不带把风,什都帆风顺吗?他既然到们店里来,总得带些货色回去。因此们给他些货色。鸡毛蒜皮东西,他可以送回国去,莫斯科人就拍他肩膀,夸他很不错,这是很平常事。”
如果说吉勒姆现在
请关闭浏览器阅读模式后查看本章节,否则可能部分章节内容会丢失。