室,所有罐装西红柿都在此储存。这些罐头盒高约八英寸,直径六英寸,用作这个目最合适。所以,他费力地把它们拖回到楼上之后(当然免不要先喘会儿粗气),就马上开始番堆叠、码放、抬举和拖拽,然后才又停下来。房间收拾完毕。他把安娜箱子还,然后飞奔下楼梯。
伯爵来到玛丽娜办公室时(他已经迟到个多小时),他看见女裁缝和索菲亚正坐在地板上亲热地聊着什,这才放下心来。索菲亚见他来,下从地上蹦起来,将她手里娃娃伸出来给他看。布娃娃身上新添条品蓝色裙子,裙子前面还钉排黑色细纽扣。
“你看们给布娃娃做什,亚历山大叔叔?”
“好漂亮啊!”
“她还真是个干裁缝料。”玛丽娜说。
索菲亚拥抱过玛丽娜,然后带着她那位刚刚换新装小伙伴走到走廊。伯爵正准备跟出去,却被玛丽娜叫住。
“亚历山大,你今晚去上班,索菲亚怎安排呢?”
伯爵咬咬嘴唇。
“好吧,”她说,“今晚陪她。但明天你得另外找人。你可以找酒店打扫客房女服务员。比如说娜塔莎。她还没结婚,方便带孩子。但你得付她合理报酬才行。”
“娜塔莎,”伯爵感激地重复遍,“明天早就去跟她说。合理报酬,那是绝对。太谢谢你啦,玛丽娜。七点左右会让博亚尔斯基餐厅人把你和索菲亚晚餐送来。按昨晚经验,九点之前她应该就睡着。”
说完,伯爵刚要转身离开,又转回来。
“还有,对不起,早先说那些话……”
“没关系,亚历山大。你也是着急嘛,而且,你以前又没跟孩子在起生活过。可相信你能应付。如果遇到什不懂,你就记住点,孩子和成年人不样,他们只想要快乐。所以,他们还拥有成年人已经丧失那种能力——从最简单事物中得到最大限度乐趣。”仿佛是为给他举个例子,女裁缝把个小小、看似毫不起眼东西塞到伯爵手里,又跟他交代几句。
这样来,当他们俩爬完五层楼梯,回到房间,她又将那双深蓝色眼睛转过来盯着他看时,伯爵早已胸有成竹。
“你想玩个游戏吗?”他问。
“想。”她说。
“那你到这边来。”
伯爵像煞有介事地领着索菲亚从衣柜门穿过去,进到书房里。
“哦,”刚从那边出来,她便说,“这是你秘密房间吗?”
“这是们俩秘密房间。”伯爵答道。
索菲亚认真地点点头,意思是她懂。
索菲亚有点害羞地指着墙上画问道:
“那是你妹妹吗?”
“是
请关闭浏览器阅读模式后查看本章节,否则可能部分章节内容会丢失。