楚地有草,其名为柘。榨汁而饮,其甘若怡。
楚王所说柘,就是甘蔗,百年后三闾大夫做楚辞曰:胹鳖炮羔,有柘浆些。鹄酸臇凫,煎鸿鸧些。
柘浆者,便是熬粘稠甘蔗汁,这是楚人特有种烹饪材料。
楚王言辞,经由墨者翻译,传到适耳中,而负责翻译人之前只是听说过柘,却因为沛县特殊物种,可以翻译更为准确。
柘早已有之,但在周雅音之中,却不是甘蔗,而是种可以做弓箭树木。
只是沛县种植许多玉米,每年秋天收获之后,许多孩童都会拿着那些收获后玉米秸秆,咀嚼着里面汁液,发出阵阵甘甜赞叹,适便在《山海经》故事中,虚构个名叫巴巴多斯国度,超越空间后又超越时间。
只说那个神秘国度人种植柘,可以榨汁为糖,其白若雪,非是麦芽糖怡,由此转运各国云云。
甘蔗长得和玉米并不样,但在听说这个故事墨者耳中,便和玉米有几分相似,也能想象到孩童们截截地拿着柘节咀嚼模样。
所以他们翻译时候,无比顺畅,也没有去思索墨家是否有“天下定于”说法……
他们相信适,也相信适能够做出足够明确回答,而且定是符合墨者之义回答,所以他们心安如井水。
楚王举出甘蔗和盐例子,也并非是早已思考好,而不过是因为他喜欢吃甜食、最喜欢楚地南方进贡柘浆,于是有这样比喻。
在他看来,柘浆便是世上嘴甜东西,如盐便是咸代表样。至于咸与甜,是不是如同墨家定义“利与害”、“赏与罚”样是相悖词,他并未考虑,甚至于天下人也不会如墨家这样去考虑……甜和咸是相对吗?
这个例子举得随意,但那句“天下恶乎定”疑惑,却不是瞬时想出,而是早在准备与墨者会面时候,就已经想到句话。
当日便问群臣,没有人敢和墨家人争辩以免自寻其辱,楚王只能自己想办法。
春秋义、师出有名之类说法,此时还有遗留,楚人这次出兵名,便是宋人背盟。
但理由这种东西,只是借口,正如当年齐桓之时争霸时候,就因为楚人没有进贡缩酒苞茅,便联合诸侯进贡楚人样,那不是理由,但需要时候就是理由。
楚王很欣赏这些墨者才能,也希望墨者能够为自己所用,成为自己对抗贵族班底。
这时候改革极为困难,燕国国君为对抗贵族,自小培养群“基友”伙伴,想要这些“基友”们长大后能够攫取贵族权力,但最终还是失败,还落个昏庸而近男宠名声。
楚人作为公族势力太大而削弱代表,这
请关闭浏览器阅读模式后查看本章节,否则可能部分章节内容会丢失。