历史
牧龙师 > 在别人的句子里 > 威廉·萨默塞特·毛姆

威廉·萨默塞特·毛姆(4 / 5)

者群里,都有致命魅力。

译观很明,就是把作者想传达给原文读者体验尽量在译文中复制给译文读者。所以,原作有多好这个问题,其实并不关译者事;只是换顶热心读者帽子,把这些年沉浮在记忆里几句关于毛姆话串起来说说而已。作为译者,职责简单,需要他们说话也少,就像《寻欢作乐》里,阿尔罗伊·基尔那句俗话:“说到底,要验证布丁只能靠吃。”但既然厨师执意要出来聊天,万被发现分不清芹菜猪肉和虾仁韭黄馅饺子口感有什差别,终究让人担心他厨艺。

所以,作为读者还是很愿意听译者描绘下他感受到原作风味,当看到有人将毛姆英文形容为“驯雅”或“优美”,就隐隐有些不安,怕味蕾背叛自己。但幸好在英文世界里,口径还是比较统。推崇毛姆两个作家,给英文短篇集作导读尼古拉斯·莎士比亚(NicholasShakespeare),说“毛姆文字不美,他写得很平淡,就像说话样”;帮毛姆编出本游记文字合辑皮克·艾尔(PicoIyer),说他写是“公务员散文”。

刚读得通英文起,毛姆写作课两句话直记着。第句是:作者表达得晦涩难解,是因为他自己没有想清楚。第二句是:个人要是拿着环每走两步就要从里面跳过去,你就会怀疑他是不是在认真耕地。

当然后句,也就是写作要摈弃切寻欢作乐,从来没有遵守—还好毛姆也没有。毛姆说他追求是简单、清晰(夏志清先生将lucid译为“达”,觉得并不贴切)、悦耳。要话,他文风是种体面娴熟和狡黠。自从立下字据,开始翻译毛姆短篇,每告诉个朋友,他就会用恭喜目光拍打肩膀,因为让个促狭人译刻薄,是文艺之神奖励;而讥诮这项技艺,到毛姆境界,自然也是声色不改,所以对于译者来说,在文风上也无须摆出什特别姿态来。

现在们应该提醒自己,连伊夫林·沃这样难以取悦人,也说毛姆是“在世唯个能让人学到东西作坊师傅”。毛师傅语言是法语,那个传统里精致他似乎直觉得在自己能力之外,却也像是为腾出力气更好地发扬从福楼拜到莫泊桑这条文脉中“经济”,让他故事有种谦卑却让人服帖不蔓不枝。另外,还是回到上文提过意思,他下笔有种发自内心快乐,让读者也高兴地几乎认为那些在造句上小疏忽并不重要。而说到“悦耳”,当他把字词音节安排对时候(经常是对),那个段落会从纸面上浮动起来。试着模仿他

请关闭浏览器阅读模式后查看本章节,否则可能部分章节内容会丢失。

排行阅读

缝纫机之恋

静水边
深柜恐同傲娇总裁攻&温柔体贴聪明小心机受,非典型典型性包养文
这是一个理智与情感的故事。关于梦想,人人夸夸其谈;关于爱情,人人缄默不语。我爱你,更爱我自己。 名校毕业工作能力出众的纪星因为不堪职场骚扰辞职创业,一路挫折不断,却因投资人韩廷的指导和提点而渐渐褪去生涩,变得成熟。 事业开始顺利时,与男友的感情却走到尽头。她与韩廷之间也渐渐产生暧昧,关系发生改变。
顾烈打下江山,立楚朝登基,掌天下五十年,明君一世,临死惦记着那个任性决绝的狄将军。他再睁眼,眼前竟是刚投楚军的少年狄其野。狄其野转身就走。楚军将领们一脸震惊,英明神武的主公怎么突然流氓?顾烈低头一看,自己手里拿着个桃,切了两半。这段初见,史书记载:狄其野白衣铁甲,救楚王于危难之际,楚王见之心喜,分桃以待。重活一世?好吧,那就再灭暴燕,再开盛世,也查清楚他神秘万分的狄将军。此生狄其野再任性妄为,他一

苍白爱情

三秋泓
天之骄子渣攻X自卑怯懦美人伪骨科年下宋知雨寄人篱下,为了苟活,主动变成了继弟严越明最喜欢的床上玩具。注意:没有排雷,到处是雷。自带扫雷系统,谢谢。
洛知予和肖彦是在打群架时同时分化的,一前一后被抬进了医院,一个成了omega,一个成了alpha。大概是因为两人分化时正在大打出手的缘故,两人的信息素匹配度为0%,史无前例。除了偶尔会打架见面会眼红,这两人放在一起绝对安全,就连学校出游,房间不够了,老师也是安排他俩住一个房间的。老师:谁都有可能早恋,他俩绝对不可能!校长抓早恋抓到了晚上在操场边说话的一对AO。同学:不可能,他俩是纯洁的!所有人,包

妄为

毛球球
我想对你,肆意妄为-珠宝鉴定师林思渡气质清冷,眼睛疏离漂亮。他偶尔会直播,给网友连麦视频鉴定珠宝。观众翻箱倒柜扒出了各种心头宝,盼着能和他多说上几句话。某同行:鉴定能力一般,脸长得好看罢了某售假商家:乱鉴定,哗众取宠罢了某网友:他接触不到什么好东西,小鉴定师罢了然而不久后——观众在林思渡的直播间里见到了百万级美乐珠、千万级翡翠、过亿估价的钻石……等等!这钻石好像是昨天A国拍卖会上珠宝收藏家顾淮拍下
最新小说: 布丁兽招工啦! 咸鱼少爷被迫成为影帝助理后爆红了[娱乐圈] 穿成病弱太子后成了团宠[穿书] 远方的风 捉住那只发情的猫 地狱的熔炉:冲绳岛战役 我是谁? 在星际做地球动漫的我暴富成神 假少爷他亲哥是玄学大佬 死无葬身之地