古体诗,其中这两句写在九九三年:
……嘹唳在四海,志若无神州。
末句,非常木心。当其时,他绝不想到有朝日归国而回家。九九四年冬,终于难耐思乡之念,木心飞回神州,在个“积雪御丧”早晨,寻到他十五岁离开故园:那年,他六十七岁。
遵彼乌镇,循其条枚。未见故庥,惄如輖饥……
其时他正写出近三百首《诗经演》,到纽约,便添这首《乌镇》——什意思呢,问他。他笑眯眯说:“呶,就是沿着街找呀,找呀,找不到,心里愁啊、急啊,古人有种说法真好哩。”——他指着“惄如輖饥”几个字——形容“肚皮饿极呀”!
详细而郑重地说起那刻,他显然努力抑制情感:进到院子,庭院满目苍凉,他实在不能辨识,不肯相信,伫立良久,终于对自己说,是,就是这里:
遵彼乌镇,迴其条肆。既见旧里,不遐弃……
什意思呢,又问。木心收起笑,正色说道:“呶,五十多年,故里居然还在,不肯遗弃呀!”九九四年,向宏三十岁,与木心彼此不识不知。二〇〇六年后,眼见向宏轻扶木心右肘,回到他故居和新家。又过五年,今夜,他在木心客厅为先生筹划体面葬礼。
“家里老眠床,八仙桌,角角落落,暗沉沉,小时候觉得永远会这样过下去,地久天长呢。”先生几次对说。在幼年,沪上人家也还多有这份江南旧宅暗沉沉。二〇〇六年先生回来后,每与他客厅对坐,室中冥暗,轩窗外庭树寂寂,也是天长地久神情,好似故家从来就在,只是少爷老。木心,擅弄花草,在纽约每迁入新居,即见盆栽环绕,郁郁葱葱。返乡后,晚晴小筑后院经番施工,挖水池,起亭榭,唯留着几株树,别无所长,先生居定不多时,便即草木繁盛,这两年来,常去后院稍稍走动,绿叶扶疏,浓荫匝地,也仿佛这里从未荒弃。
其实不过六年。不到六年。今天下午正堂条案前竖起放大木心遗像,戴着礼帽,两手交叠,浅笑着,看定镜头,狡黠而慈祥,是木心暮年最真切神色,问,拍摄人便是向宏。
童明,先生部分著作翻译者,任职加州大学,因课不能赶来送别,嘱写条幅,也用先生字句。写,今夜裱幅送到,框框子,仅八个字:
衔命首义,生生不息。
这意思,木心倒是先前就给说过:“你看,老虎慌急时,也知道嘴里叼着小虎崽,辈子多少回闯不过去,可是想想,不肯死,路珍摄自保,等于老虎衔着自己命呀。”
他便这样地带着老身老命,回来。在死床上他记得自己说过这
请关闭浏览器阅读模式后查看本章节,否则可能部分章节内容会丢失。