兆。他扫视偶尔会碰到尼采目光,但是它们太锐利,他把注意力下移到那多肉有力鼻子上,或者是上到突出又茂盛眉毛,它看起来类似于眼睛胡髭。
布雷尔终于挤出个问题来:“所以,就对它解,永劫回归保证种永生形态?”
“不对!”尼采很激动,“所教导是,生命永远不会受到更改或打击,因为有生命还在继续确据。不灭是这个生命,是这刻。没有来世,没有这个生命所指向目标,没有世界末日法庭或审判。这瞬间永远存在,而你,只有你才是你唯听众。”
布雷尔战栗着。在尼采建议中,那种刺骨含义变得更为清晰之下,他停止抵抗,并代之以进入种奇异专注状态。
“所以,约瑟夫,要再次地说,让这个想法主宰你。现在,有个给你问题,你憎恨这个概念吗?或者你喜爱它吗?”
“恨它!”布雷尔几乎是在大吼,“以没有实现人生、没有尝过自由滋味来永远存在——这种念头让充满恐惧。”
“那,”尼采勉励说,“以你喜爱这个概念方式来生活吧!”
“现在所喜爱,弗里德里希,是已经尽完对他人责任这种想法。”
“责任?责任可以取代你珍爱自己优先性吗?责任可以取代你本身对不受限制自由探索?如果你没有完成你自己,那‘责任’不过是为你自放大而利用他人婉转说法罢。”
布雷尔为再做出个反驳而振作着自己精神,“有作为对他人责任这样种东西,而且忠于那个责任。在那里,至少对信念有勇气。”
“约瑟夫,最好要有勇气去改变你信念,这要好得太多太多。责任与忠实是遮羞布,是用来躲在其后帘幕。自解放意味是个神圣不字,甚至是对责任。”
布雷尔惊惧地瞪着尼采。
“你想要成为你自己,”尼采继续说着,“有多频繁地听你说到你自己呀?你有多频繁哀伤地说,你从来就不知道你自由?你善良、你责任、你忠实——这些是你监狱栏杆,你会因这样微小美德而变得麻木。你必须学会去认识你邪恶,你无法是部分自由,你本能也渴望自由,你地窖中野犬,它们在为自由而吠。再仔细地听听,你听不到它们吗?”
“但是无法自由,”布雷尔央求着说:“发下神圣婚姻誓言。对孩子、学生、病人有责任。”
“要创造孩子,你必须先让你自己被创造。否则,你是出于动物需要,或寂寞,或者是去修补你自己缺陷而谋求孩子。你作为父母目标不是去
请关闭浏览器阅读模式后查看本章节,否则可能部分章节内容会丢失。