你选择呢?”
“死亡是严酷,直觉得,死亡最终报酬是不必再死次!”
“死亡最终报酬——不必再死次!”布雷尔赞赏地点着头,走回他书桌,坐下来,拿起他笔,“可以把这记下来吗?”
“是,当然。不过,不要让剽窃自己。不是刚刚才创造这个句子,它出现在另本书《快乐科学》里面。”
布雷尔很难相信他好运。在过去几分钟之内,尼采接连提到路·莎乐美给他两本书。虽然为这项讨论感到兴奋,也不情愿打断他热烈,但布雷尔无法错失这个机会,先解决这两本书两难局面再说。
“尼采教授,你谈到这两本书让兴趣浓厚。怎样才能买到?维也纳书商?”
尼采难以掩饰对这项请求愉悦,“在开姆尼茨出版商施迈茨纳入错行。他真正归宿应该是国际外交,或者,也许是间谍活动。他在阴谋活动上是个天才,而书就是他最大秘密。八年来,他在宣传花费上是零——连分钱都没有。他没有送出任何本去做评论,也不曾放本在任何书店之中。”
“所以,你在维也纳书店里看不到它,连维也纳房子里都没有可能。书卖出去是寥寥可数,知道大部分购买者大名,而且就记忆所及,读者没有半个维也纳人。因此,你必须直接与出版商联系。这儿是他地址。”尼采打开公事包,在张纸片上迅速写下几行字递给布雷尔。“虽然可以替你写信给他,如果你不介意话,会宁可让他直接收到封你信。或许位大名鼎鼎医学家订购,会激励他让其他人知道书存在。”
把那张纸片塞进上衣口袋里,布雷尔回答说:“今晚,会为你书寄份订购单。不过真是可惜,不能更快点把它们买到手,甚至是借到手。因为对病人整个人生都感兴趣,包含他们工作与信念在内,对于你健康情形调查,你书或许有些线索。更不用说,阅读你作品,并跟你本人讨论会有乐趣!”
“哦,”尼采回答道,“这样要求可以帮得上忙。个人所带来这些书,在行李之内。让把它们借给你吧,今天稍晚会把它们带来你办公室。”
布雷尔为计策奏效感到高兴,因此想要回馈些什给尼采。“将生奉献给写作,将生命倾注于著作之中,然而,只有为数寥寥读者——多可怕啊!所知道维也纳作家,都会说这是比死亡还糟命运。长久以来,你是如何忍受它?你现在怎忍受它?”
不管是微笑或是声音腔调,尼采对布雷尔表示无动于衷。两
请关闭浏览器阅读模式后查看本章节,否则可能部分章节内容会丢失。