”
“约翰·施特劳斯①,”黑猫从旁大声说,“敢说,任何晚会都从来没请到过这样乐队,不然,就把吊死在热带林藤条上。这乐队是请来!还要对您说,凡接到邀请,没有个托病不来,也没有个拒绝。”
①约翰·施特劳斯(1825—1899),奥地利作曲家,所作圆舞曲具有旋转舞步快速律动特征,世称“维也纳圆舞曲”,流传甚广。
第二个大厅两旁没有圆柱,而是有两堵矮矮花墙,边是鲜红、粉红和乳白各色玫瑰,另边全是日本重瓣山茶花。花墙之间喷泉飞舞,潺潺有声,三个大酒池中香槟酒冒着气泡,仿佛在沸腾。其中个酒池呈晶莹淡紫色,另个像红宝石般殷红,还有个是完全由透明水晶砌成。酒池旁各有几名缠着红头巾黑人在斟酒,他们用长柄白银勺直接从酒池里把酒自进平底大杯中。玫瑰墙中间还有个豁口,那里设有音乐台,个穿红色燕尾服人正在台上奋力指挥。他面前爵士乐队也在卖劲地演奏,声音之大,甚至令人无法忍受。看见玛格丽特,那指挥便深深地弯腰施礼,两手几乎够着地板。然后他直起腰来,尖声高叫:
“阿利路亚!”
他拍下膝盖,然后又交叉着在另个膝盖上拍两下,从最边上队员手里夺过金钹,朝那队员头上敲下。
玛格丽特快走出这个大厅时才看清这位爵士乐队指挥,为激励队员们与前面大厅传来波罗涅兹舞曲争胜,正用手中金钹挨个敲击乐队队员们头。队员们则个个做出滑稽恐惧面孔蹲下身去。
行人终于飘到个平台上。玛格丽特看到:这就是她刚进来时卡罗维夫在黑暗中举着神灯迎接她地方,不过此刻平台上却点起串串光彩炫目、令人不敢正视葡萄形水晶吊灯。随从们请玛格丽特站到个特定位置上,她发现位置左下方有个不高紫晶雕刻圆柱。
“当您感到十分吃力时候,您可以扶住这根圆柱。”卡罗维夫又在她耳边说。
有个黑人把个绣着金狮子狗垫子放在玛格丽特脚前,玛格丽特便身不由己地(像是什人用手拉她下似)屈起膝盖,把右脚放在那垫子上。她往两边看看,卡罗维夫和阿扎泽勒两人垂手站立在两旁,姿势十分庄重。阿扎泽勒旁边还站着三个年轻人,那样子使玛格丽特模糊地想起亚巴顿。她觉得背后有股冷气吹来,回头看——身后大理石墙上正喷出股葡萄酒,在墙根处形成个冷森森酒池。她还感到左脚旁有个温暖、毛茸茸东西,原来是黑猫河马卧在她脚旁。
玛格丽特站在最高
请关闭浏览器阅读模式后查看本章节,否则可能部分章节内容会丢失。