敏捷思路、利落身手、漂亮鞋子和自牺牲精神。”
“自牺牲什?”
“丢掉只无比喜爱、不可替代鞋子。”
“这算什自牺牲?”
“因为那是鞋子!”福特恼怒道。
“咱们价值观看来也不样。”
“随便,更好。”
“你这是按照你……唉,算。所以你机灵勇猛地救自己次,然后又非常理智地跑回去跳次。求你,别告诉原因。要是非得说,就说说发生什吧。”
“辆喷气大轿车恰好路过,径直掉进打开机舱,驾驶员本来只是想换首歌听,结果不小心揿弹射按钮。呐,连都不觉得那是因为特别机灵。”
“哦,天晓得呢,”亚瑟疲惫地说,“你没有在前天夜里偷偷溜进车里,换上驾驶员最讨厌首歌什吧?”
“不,没有,”福特说。
“只是想确定下。”
“奇怪是另外有人这做。这就是重点。顺着至关重要事件和巧合因果链和分岔树往回找,最终你会发现是新《指南》干。那只鸟。”
“哪只鸟?”
“你没见过?”
“没。”
“哦,个能毁天灭地小东西。看着很漂亮,嘴巴特利索,能有选择地任意让波形坍塌。”
“什意思?”
“时性反向工程。”
“哦,”亚瑟说,“对哦。”
“问题在于,它到底为谁效力?”
“口袋里有个三明治,”亚瑟边掏口袋边说,“来点儿?”
“哦,好,当然。”
“有点压扁,还潮乎乎,抱歉。”
“没关系。”
两人嚼阵三明治。
“说起来还真不错,”福特说,“夹是什肉?”
“绝对正常兽。”
“从没遇到过。总之,问题在于,”福特继续道,“鸟到底为谁效力?究竟在搞什名堂?”
“嗯——”亚瑟边吃边嗯。
“之前,”福特继续道,“经过连串每个都非常有意思巧合,找到那只鸟,结果它给来场最美妙多维声光表演,这辈子算是开眼。然后它说在宇宙里它任由差遣。说谢不过还是免。它说不管愿不愿意它都要为服务。说你倒是试试看啊,它说它会,而且其实已经服务过。于是决定把这东西打包带走,为安全起见,先寄给你。”
“哦,是吗?谁安全?”
“这你就别管。然后事情件接件发生,最后觉得再跳次窗户反而比较谨慎,当时实在也没其他选择。幸好那辆喷气车就在底下,否则就又得仰仗敏捷思路和利落身手,也许还得再丢只鞋,搞不好会路掉下去摔在地上。但这
请关闭浏览器阅读模式后查看本章节,否则可能部分章节内容会丢失。