曦中前后踱步,初升抹阳光铺在天上,就像有谁拿块肝脏拖过天空。
“你不明白这件事有多重要,”他说。
“什?你是说女儿孤身人去银河系?你以为不……”
“咱们以后再替银河系难过好吗?”福特说,“情况非常、非常严峻。《指南》被接管,被收购。”
亚瑟也跳起来。“对,非常严峻,”他喊道,“求你,给说说出版集团公司政治吧!最近没日没夜尽在琢磨这事情!”
“你不明白!他们出本全新《指南》!”
“噢!”亚瑟喊道,“噢!噢!噢!兴奋得都语无伦次!等不及,快让它来告诉哪个连听都没听说过球状星云,有哪个最让人兴奋太空港可以让混到无聊!求你,咱们现在就去店里买本吧!”
福特眯起眼睛。
“这就是你们称之为‘挖苦’东西,对吧?”
“你知道吗?”亚瑟吼道,“认为就是。悄悄渗进说话方式边缘那种疯狂小玩意儿,认为它多半就是‘挖苦’!福特,这夜过得他妈很糟糕!你要是再想用什獾唾沫似屁事烦,求你先考虑下感受!”
“你休息休息,”福特说,“需要思考。”
“你为什需要思考?咱们不能就这坐着,嘴里卜咚卜咚卜咚地哼唧阵吗?咱们不能就流流口水,朝左边歪个几分钟吗?福特,受不!再也受不什思考什想办法解决问题!你大概觉得只是站在这儿胡说八道……”
“其实真还没想到过。”
“但是认真!有什意义呢?们总以为每次们做每件事情都知道会有什后果,总之多多少少就是们希望得到结果。这个想法不但经常出错,而且根本就错得离谱,错得疯狂,错得愚蠢,错得像只该死对眼昆虫!”
“也完全这认为。”
“谢谢,”亚瑟重新坐下,“什?”
“时性反向工程。”
亚瑟把脑袋埋进两只手里,轻轻地左右摇动。
“有没有什人道手段,”他呻吟道,“能让你别跟解释时性反向工程到底是什鬼东西?”
“没有,”福特答道,“因为你女儿就被这东西困住,而且情况严峻得要命,非常要命。”
雷声趁着间隙赶紧响两声。
“好吧,”亚瑟说,“说吧。”
“跳出幢极高办公楼窗户。”
亚瑟听得高兴起来。
“喔!”他说,“不如你再去跳趟吧?”
“已经跳过。”
“唔——”亚瑟好不失望,“显然没什好结果。”
“第次跳是想救自己,用上最令人震惊最——请允许非常谦虚地这说——最无与伦比
请关闭浏览器阅读模式后查看本章节,否则可能部分章节内容会丢失。