历史
牧龙师 > 尤利西斯 > 第十二章 注释

第十二章 注释(1 / 44)

上一章   ←  章节目录  →   下一页

[1]特洛伊是个警官,他的名字在第十五章中重新出现,见该章注[853]及有关正文。阿伯山是与利菲河平行的一条街,在都柏林中心区以西。

[2]行过割礼的家伙指犹太人。

[3]俚语中,“尖儿”含有精华的意思。这里套用一首俗曲的题目:《只消为我割下一点尖儿》(作者为默雷和利)。在这首歌曲的第一段中,宾客们酒足饭饱后,还要求东道主把布丁的尖儿割下来给他们吃。

[4]“英……下了!”一语出自《旧约・撒母耳记下》第1章第25节。

[5]迈克尔・E杰拉蒂在后文中重新出现,见第十五章注[852]。

[6]斯通为英国重量单位,每斯通一般合十四磅。

[7]“天主的约翰”指都柏林郡的一家精神病院,为天主的圣约翰护病会所创办。

[8]原文作“Whiskyandwateronthebrain”,是双关语。Whiskyandwater是威士忌兑水,“Wateronthebrain”是脑水肿。

[9]据艾尔曼的《詹姆斯・乔伊斯》(第61页),“市民”是以盖尔体育协会的创办者迈克尔・丘萨克(1847一1907)为原型而塑造的人物。他口口声声称自己为“市民丘萨克”,因而得名。

[10]老相识,原文为爱尔兰语。

[11]牧畜商的聚会,参看第二章注[84]。

[12]原为一七一五年给英国z.府资助的那些爱尔兰亚麻布制品商兴建的一批工房。十九世纪末废弃,偶尔充作兵营。

[13]伊尼斯费尔是对爱尔兰的富于诗意的美称,意思是命运之岛。“在美……尔”一语出自詹姆斯・克拉伦斯・曼根(1803一1849)从爱尔兰文翻译的《奥尔德弗里德游记》。该书作者奥尔德弗里德为七世纪的诺森伯兰王。本段和下一段中,另外还套用了曼根译文中的一些词句,并嘲讽地模仿了格雷戈里夫人翻译的爱尔兰传说《神与战士》(1904)的文体。

[14]巴尼・基尔南的酒店坐落在圣迈昌教区。圣迈昌教堂建立于一六七六年。

[15]教堂的望楼有一百平方英尺,其建立年代可追溯到十二世纪。

[16]教堂的地下灵堂里保存着包括十字军东征的战士们以及一七九八年的起义领袖的若干遗体。

[17]产卵期的雄黑线鳕,下颚尖上出现一道弯钩。

[18]埃布拉纳是希腊地理学家托勒密(公元2世纪)对都柏林旧址的称呼。斯利夫马吉是位于都柏林东南约六十英里处的

排行阅读

苍白爱情

三秋泓
天之骄子渣攻X自卑怯懦美人伪骨科年下宋知雨寄人篱下,为了苟活,主动变成了继弟严越明最喜欢的床上玩具。注意:没有排雷,到处是雷。自带扫雷系统,谢谢。
我深深地爱着你,你却爱着一个傻逼,傻逼他不爱你,你比傻逼还傻逼,爱着爱着傻逼的你,我比你更傻逼,简单来说,本文讲述一个,谁比谁更傻逼的故事。

相爱未遂

金陵十四钗
满城衣冠副CP,律师X检察官,破镜重圆本文第一人称,互攻。

秋以为期

桃千岁
军二代攻 X 黑帮老大受,强强,肯定有反攻。《无地自容》系列文。军二代和黑帮老大的强强对决。主角:柯明轩,边以秋。是否互攻,看我心情,反攻是一定有的。
坏消息:施铮死了。好消息:没死透,而是穿越获得了第二次生命。坏消息:物种变了,穿成了个西游记里的妖怪。好消息:是个能力强大的妖怪,乃是与孙悟空和牛魔王结拜的七大圣之一的狮驼王。坏消息:七大圣早解散了,孙悟空还在五行山下压着,他八成也被上面重点关注着。好消息:施铮绝不向命运低头,力争有一番作为。坏消息:努力的方向发生偏差,成了一个大魔王。---不算消息的消息:施铮捡了个跟班袁持誉。坏消息:貌似是个废

大宋第一衙内

素衣渡江
“我姓高,是个衙内,这么说,大家可能还是很模糊,那就直白的讲吧,咳,我爹是高俅,没错,就是水浒传里那个大反派高俅,我是他的儿子高衙内。”高铭悲催的穿越到了草莽世界水浒传,不幸成为了高衙内,真是好汉横行,仇人林立。可他没有办法,既来之则安之,争取做个大宋新衙内吧。
最新小说: 攻二不想走剧情[快穿] 嫁入豪门的影帝[娱乐圈] 万人嫌和隐婚竹马上恋综后 死而复生的恋人是大邪神 骑士病 睚眦乱臣 继承来的雌虫是理想型[虫族] 星际珍稀虫母[虫族] 红树莓 时间简史