历史
牧龙师 > 尤利西斯 > 第九章 注释

第九章 注释(1 / 39)

上一章   ←  章节目录  →   下一页

[1]公谊会(参看本章注[436]),基督教的一个教派。不设神职,没有教会组织或圣事仪式,所办学校着重科学教育。这里的公谊会教徒指爱尔兰国立图书馆馆长托马斯・威廉・利斯特(1855一1920)。他译过邓斯特尔所著《歌德传》(1883)。

[2]“珍贵的篇章”指歌德的《威廉・迈斯特的学习时代》(1824)第4部第l3章至第5部第12章,写威廉怎样翻译、改编并参加《哈姆莱特》的演出(他本人扮演哈姆莱特王子)。利斯特等人认为歌德是借威廉之口阐述自己对《哈姆莱特》一剧的见解。

[3]“挺身反抗人世无边的苦难”,见《哈姆莱特》第3幕第1场中哈姆莱特的独白。在《威廉・迈斯特的学习时代》第4部第13章末尾,威廉说:“莎士比亚要描写的正是:一件伟大的事业担负在一个不能胜任者身上。……他是怎样的徘徊、辗转、恐惧、进退维谷……最后几乎失却他当前的目标……”

[4]“脚踏牛皮鞋”,见《尤里乌斯・恺撒》第1幕第l场中市民乙所说的话。

[5]、[6]五步舞,见《第十二夜》第1幕第3场中托出对安健鲁所说的话。

[7]“充满……涂地”是威廉・迈斯特对哈姆莱特的评论。

[8]“踩着‘科生多'舞步”,见《第十二夜》第l幕第3场中托比对安德所说的话。

[9]德・拉帕利斯(1400一1452),法国著名将军,原名杰克・德・查邦尼斯。他是骑士团首领,精力非常充沛,受重伤后,一直活跃到咽气前一刻钟。部下为了纪念他,作了一首通俗歌曲。其中有“直到死前一刻钟还活跃”句,后来讹传为“还活着”,因此,“德・拉柏利斯的真理”便成了废话的代用语。

[lO)约翰・埃格林顿,原名威廉・柯克柏特里克・马吉(1868一1961),爱尔兰文艺复兴运动中敏锐的批评家,是神秘派作家之一。

[11]《失乐园》(1667)是弥尔顿晚年双目失明后,口授给女儿们完成的。

[l2]《魔鬼之烦恼》(1897)是玛利・科雷利(玛利・麦凯的笔名,1855一1924)所著小说。这里,约翰・埃格林顿是借此来挖苦斯蒂芬竟然想重写《失乐圆》,并把魔鬼描绘成支持人类与耶和华开展斗争的浪漫主义英雄。

[13]克兰利,参看

排行阅读

苍白爱情

三秋泓
天之骄子渣攻X自卑怯懦美人伪骨科年下宋知雨寄人篱下,为了苟活,主动变成了继弟严越明最喜欢的床上玩具。注意:没有排雷,到处是雷。自带扫雷系统,谢谢。
我深深地爱着你,你却爱着一个傻逼,傻逼他不爱你,你比傻逼还傻逼,爱着爱着傻逼的你,我比你更傻逼,简单来说,本文讲述一个,谁比谁更傻逼的故事。

相爱未遂

金陵十四钗
满城衣冠副CP,律师X检察官,破镜重圆本文第一人称,互攻。

秋以为期

桃千岁
军二代攻 X 黑帮老大受,强强,肯定有反攻。《无地自容》系列文。军二代和黑帮老大的强强对决。主角:柯明轩,边以秋。是否互攻,看我心情,反攻是一定有的。
坏消息:施铮死了。好消息:没死透,而是穿越获得了第二次生命。坏消息:物种变了,穿成了个西游记里的妖怪。好消息:是个能力强大的妖怪,乃是与孙悟空和牛魔王结拜的七大圣之一的狮驼王。坏消息:七大圣早解散了,孙悟空还在五行山下压着,他八成也被上面重点关注着。好消息:施铮绝不向命运低头,力争有一番作为。坏消息:努力的方向发生偏差,成了一个大魔王。---不算消息的消息:施铮捡了个跟班袁持誉。坏消息:貌似是个废

大宋第一衙内

素衣渡江
“我姓高,是个衙内,这么说,大家可能还是很模糊,那就直白的讲吧,咳,我爹是高俅,没错,就是水浒传里那个大反派高俅,我是他的儿子高衙内。”高铭悲催的穿越到了草莽世界水浒传,不幸成为了高衙内,真是好汉横行,仇人林立。可他没有办法,既来之则安之,争取做个大宋新衙内吧。
最新小说: 攻二不想走剧情[快穿] 嫁入豪门的影帝[娱乐圈] 万人嫌和隐婚竹马上恋综后 死而复生的恋人是大邪神 骑士病 睚眦乱臣 继承来的雌虫是理想型[虫族] 星际珍稀虫母[虫族] 红树莓 时间简史