。
突然,她丈夫惊呼起来,她趁机说道:
“还是那个想法,”德·莱纳夫人说,“最好让于连去旅行。无论他在拉丁文上多有才能,他毕竟是个农民,经常是粗鲁,缺少分寸。他每天都对说些夸张、俗不可耐恭维话,还以为是彬彬有礼呢,那都是从什小说里看来记熟……”
“他从来不读小说,”德·莱纳先生吼道,“可以保证。您以为是个瞎眼家长不知道家里发生事吗?”
“就算是吧!如果他不是在什地方读过这些可笑恭维话,那就是他自已编,那样更糟。说不定他在维里埃就是用这样口吻谈论;再说,不用走得更远,”德·莱纳夫人说,那神气就像有什新发现,“他也许已经在爱丽莎面前这样说过,这差不多就跟在瓦勒诺先生面前说样。”
“啊!”德·莱纳先生叫道,从未有过记重拳砸下来,桌子与房间都震动。“那封印刷匿名信和瓦勒诺先生信用是同种纸。”
“总算行啦!……”德·莱纳夫人想;她装作被这发现惊呆,不敢多说句话,远远地退到客厅尽头,在张沙发上坐下。
这仗已经打赢,她还要下大力气阻止德·莱纳先生去找匿名信假定作者算帐。
“您怎没有想到,没有足够证据就去找瓦勒诺先生大吵通,这是最笨不过?您遭人嫉妒,先生,可这又是谁过错呢?您才干,您明智管理,您趣味高雅房屋,给您带来嫁妆,尤其是们有望从那善良姑母继承可观遗产,这笔遗产已经被无限地夸大,却使您成为维里埃第号人物。”
“您忘门第,”德·莱纳先生说,略微有点笑意。
“您是本省最高贵绅士之,”德·莱纳夫人赶紧说道,“假使国王是自由,能够公正对待门第,您肯定会当上贵族院议员。您有这祥美好地位,您愿意给嫉妒者以口实,闹得满城风雨吗?
“找瓦勒诺先生去谈他匿名信,就等于在维里埃,怎说呢,在贝藏松,在全省宣布,这个小小市民,—个德·莱纳家人不慎认为好友小市民,找到办法来侮辱他。如果您得到这些信证明回报过瓦勒诺先生爱情,您可以杀死,是罪有应得,但不要为他生气。想想吧,您周围人正等着个借口来报复您优越地位呢;想想吧,八六年您曾插手某些逮捕。藏在屋顶上那个人……”
“想您对既无敬意也无友情,”德·莱纳先生喊道,这样回忆使他有不胜酸楚之感,“可并没有当过贵族院议员!
“想,朋友,”德·莱纳夫人含笑道,“
请关闭浏览器阅读模式后查看本章节,否则可能部分章节内容会丢失。