为您好像心情不太好,您大概讨厌。”
“没有讨厌您,只是不太舒服,整整天都很不好受,昨天晚上没有睡好,今天头痛发作得很厉害。”
“那就告辞,让您睡觉,好不好?”
“噢!您可以留在这里,如果想睡话,您在这儿样可以睡。”
这时候有人拉铃。
“还有谁会来呀?”她作个不耐烦动作说道。
会儿,铃又响。
“看来没有人去开门啦,还得自己去开。”
果然,她站起来,面对说:
“您留在这里。”
她穿过房间到外面,听到开门声音,静静地听着。
玛格丽特放进来人走进餐室站住,来人开口,就听出是年轻N伯爵声音。
“今儿晚上您身体怎样?”他问。
“不好,”玛格丽特生硬地回答道。
“打扰您吗?”
“也许是吧。”
“您怎这样接待!有什地方得罪您?亲爱玛格丽特。”
“亲爱朋友,您点也没有得罪,病,需要睡觉,因此您要是离开这里话,将感到高兴。每天晚上回来五分钟就看到阁下光临,这实在是要命。您到底要怎样?要做您情妇吗?那已经讲过百遍,不行!非常讨厌您,您另打主意吧。今天再对您说遍,也是最后遍:不要您!这样行吧,再见。好吧,纳尼娜回来,她会给您照亮,晚安。”
于是,玛格丽特没有再讲句话,也没有再去听那个年轻人含糊不清唠叨,她回到卧室,重重地把门碰上。紧接着,纳尼娜也几乎立即从那扇门里进来。
“你听着,”玛格丽特对她说,“以后要是这个笨蛋再来,你就告诉他说不在家,或者说不愿意接待他。看到这些人老是来向提这种要求,实在是受不,他们付钱给就认为和可以两讫。如果那些就要干这行下流营生女人知道这是怎回事,她们宁可去做老妈子。但是不行啊,们有虚荣心,经受不衣裙、马车和钻石这些东西诱惑。们听信别人话,因为卖*也有它信念,们就点点地出卖们心灵、肉体和姿色;们像野兽似让人提防,像贱民般地被蔑视。包围着们人都是些贪得无厌好占便宜人,总有天们会在毁灭别人又毁灭自己以后,像条狗似死去。”
“好,太太,您镇静下,”纳尼娜说,“今天晚上您神经太紧张。”
“这件衣服穿不舒服,”玛格丽特面说,面把她胸衣搭扣拉开,“给件浴衣吧,嗳,普律当丝呢?”
“她还没有回来,不过她回
请关闭浏览器阅读模式后查看本章节,否则可能部分章节内容会丢失。