可怜诗人举目四望,当真是在可怕奇迹宫廷:从来没有个好人在这般时分进去过。这神奇圈子,小堡军官和府尹衙门什长胆敢进去,无不化为飞灰;这盗贼渊薮,是巴黎脸上脓疮;这阴沟,污水每天早晨流出,每天夜里流回去,沉滞着罪恶、乞讨、流浪,沉滞着各国首都大街小巷满溢横流丑恶;这阴风习习巢穴,社会秩序切寄生虫每晚满载赃物而归;这撒谎作伪医院,吉卜赛人,抛却黑袍修士,失足学生,切民族——西班牙、意大利、德意志——坏蛋,切宗教——犹太教、基督教、伊斯兰教、偶像崇拜者——渣滓,白天敷上假做伤口去要饭,夜里摇身变而为土匪;总之,这广阔化装室,今日巴黎大街小巷演出偷盗、卖*、谋杀那些永恒喜剧,它切演员早在中古时代就在这里上装卸装。
这是个广阔广场,形状不规则,地面敷设拙劣,跟当时巴黎切广场样。点点火光散布,围着火光麇集着群群奇形怪状人。这切来回飘荡,又吼又叫。只听得尖锐笑声、小孩啼哭声、女人说话声。众人手和头衬托在火焰背景上,显出无数希奇古怪剪影晃动。在那火光跳动地面上,掩映着难以言状飘忽巨大黑影,不时有条狗跑过去:它,像个人;又有个人过去:他倒像条狗。种族界限、物种界限在这里,犹如在修罗场(58),都似乎已经泯灭。男人、女人、牲畜、年龄、性别、健康、疾病,切都似乎为这群人所共有;切掺杂、混合、重叠,合为体;在这里人人皆为整体。
(58)地狱之都。
借着闪烁着微弱火光,格兰古瓦强压心中惶惑,辨认出广场周围是好些破旧丑陋房屋,门脸儿个个都有两个透亮窗窟窿,虫蛀似,破相,扭歪,戳破。在他看来,这些房屋在阴影中就像是巨大老太婆脑袋,排成圈,怪异而乖戾,眨着眼睛在注视群魔乱舞场面。
这仿佛是个新世界,前所不知,闻所未闻,奇形怪状,爬行动物似蚁集着,光怪陆离。
格兰古瓦越来越心惊胆战。三个乞丐抓住他,好像是三把钳子。大堆其他面孔围着他咆哮,震聋他耳朵。倒霉格兰古瓦竭力抖擞精神,努力回想今天是不是星期六(59)。但是,白费劲,他记忆和思想线索已经断;他什也不敢相信,在所见和所感之间飘忽,他向自己不断提出这样个不可解决问题:“如果存在,那这切是不是存在;如果这切存在,那是不是存在?”
(59)按西方迷信,星期六夜里是群魔乱舞
请关闭浏览器阅读模式后查看本章节,否则可能部分章节内容会丢失。