“你今天感觉怎样?”问道。
“开心。美妙。激动上天。就是个住在宫殿里苏丹。”
他还是没抬头。
“剧本怎样?”
“人道点吧,薇薇安,别问。”
第二天早上,发现赫伯特先生还是这个姿势——接下来几个早上也是如此。不知道个人怎能把额头贴在桌子上坐那久而不得动脉瘤。他心情直没有昂扬起来,同样没有昂扬起来——至少没看到——是他脑壳。与此同时,他旁边记事本也纹丝未动。
“他没事吧?”问佩格。
“写剧本不容易,薇薇安,”她说,“问题是,让他写点好东西出来,以前从来没这要求过他。这把他脑袋都搅乱。但是这想。打仗时候,英军工兵总说:‘不管能不能成功,这事们都能做。’剧院也是这运作,薇薇安。跟打仗样!经常让大家做超出他们能力事情——至少以前是这样,在变得又老又心软之前。所以,是,对赫伯特先生完全有信心。”
可没有。
有次和西莉亚很晚才回来,和往常样醉醺醺,结果们被横在起居室地板上具躯体绊倒。西莉亚尖叫起来。打开盏灯,认出那是赫伯特先生,他仰面躺在地毯中央,盯着天花板,双手叠在胸前。那瞬间以为他死,那感觉糟透。然后他眨眨眼睛。
“赫伯特先生!”大声喊着,“你干什呢?”
“预言。”他动不动地说道。
“预言什?”含糊不清地问。
“毁灭。”他说。
“行吧。祝你今晚过得愉快。”关上灯。
“棒极,”他安静地说,而和西莉亚则跌跌撞撞地向们房间走去,“定字不差地照做。”
在赫伯特先生备受煎熬同时,们其他人忙着创作部连剧本都还没有舞台剧。
佩格和本杰明已经开始筹备歌曲,他们整个下午都坐在三角钢琴旁,不停地排练曲子,想歌词。
“想管艾德娜角色叫白皙透夫人,”佩格说,“它听上去挺装腔作势,而且很多词都可以跟它押韵。”
“抹厚,投手,高手,混球,白皙透,”本杰明说,“行吧。”
“奥利芙不会让你说混球。但是再多想想。在第首曲子里,白皙透夫人把所有钱都赔光,给这首歌种特别冗长感觉吧,展示下她有多浮夸。用更长词去押韵。包工头。桂香柳。敬酒祝词小能手。”
“或者们可以让合唱团唱连串关于她问题,”本杰明提议道,“比如说:谁把她来问,知否?谁从身旁过,知否?谁将她紧握,知否?”
“灾祸!对她下手
请关闭浏览器阅读模式后查看本章节,否则可能部分章节内容会丢失。