刚把莫雷尔托捎话转告维尔迪兰夫人之后,便同德-夏吕斯先生谈起圣卢来,就在比时,戈达尔走进沙龙,火烧火燎,报告康布尔梅夫妇来。维尔迪兰夫人面对们新客人,象德-夏吕斯先生(戈达尔没有看见他)啦,象啦,听到康布尔梅夫妇到,故意不露声色,不以为然,不动身子,对这条消息宣布不作出反应,只顾同大夫谈话,优雅地-着扇子,操着法兰西剧院舞台上个侯爵夫人假惺惺腔调说道:“男爵正是这对们说……”这对戈达尔来说太过分!虽然他言辞没有过去激越,因为研究和优越职业减缓他语速,但却带着在维尔迪兰家失而复得激动:“个男爵!在哪儿,个男爵?”他失声叫起来,东张西望寻找这个男爵,大惊小怪中露出怀疑。维尔迪兰夫人装出若无其事样子,犹如个家庭主妇对待个当着客人面打破贵重杯子仆人,装出不在乎姿态,又象音乐戏剧学院上演小仲马作品等奖获得者那样拿腔抬调,用手中扇子指着莫雷尔保护人说:“可不是,德-夏吕斯男爵呗,正把您大名介绍给他呢……戈达尔教授先生。”维尔迪兰夫人何乐而不为,趁机表演番贵夫人角色。德-夏吕斯先生伸出两个指头,教授握住他手指,露出“科学王子”尽义务微笑。但他看到康布尔梅夫妇进来,断然收敛笑容,而德-夏吕斯先生却把拉到个角落,用手触触肌肉,有话对说,这是德国人用种方式。德-康布尔梅先生点也不象老侯爵夫人。他正如她温情脉脉地说那样,“完全是他爸爸模样”。对于那些久仰他大名,久闻他遒劲有力、精当得体文采人来说,他相貌却令人不胜惊讶。当然,人们必须见怪不怪才行。只见他鼻梁歪歪斜斜地来落脚于嘴巴之上,也许他父母有意在这张脸蛋上绘下许许多其它斜线,但他鼻子在那多斜线里,唯独挑选这条斜线,使自己歪长在嘴巴之上,它是庸俗愚蠢象征,再加上周围片诺曼第苹果红相衬,就显得益发俗不可耐。有这样可能,德-康布尔梅先生眼睛,在自己眼皮中间,保存点科唐坦蓝天,在阳光明媚日子里,天气是那样暖和,散步之人在丽日蓝天下兴致勃勃地观赏着,路边数以百计杨树落下团团阴影,但是,这双沉重眼皮长有眼屎,合闭别扭,有碍智慧之光自己通过。这样来,由于受到蓝色浅薄目光窘迫,人家便想起动用大歪鼻子来。由于感觉上阴差阳错,德-康布尔梅先生用歪鼻子看您。德-康布尔梅先生鼻子并不丑,倒是有点儿美过头,确实
请关闭浏览器阅读模式后查看本章节,否则可能部分章节内容会丢失。