生事是——将会被打死或是打伤。,个无辜人,会成为牺牲者——被打死或打伤。这就更没有意思。但是撇开这个不说,挑战出于这方面也不算是正直行为。朋友们不会让决斗——不会让个俄国所不可缺少政治家生命遭到危险,这点事先不是就知道吗?结果会怎样呢?事先明明知道决不会有真正危险,结果就成好像只是以这样挑战来沽名钓誉似。这是不正直,这是虚伪,这是自欺欺人。决斗是毫无道理,谁都不会期望这样。目只是保护名誉,为毫无阻碍地继续进行公务上活动,名誉是不可缺少。”向在阿列克谢·亚历山德罗维奇眼中看来关系非常重大公务上活动,这时在他看来就格外重要。
经过考虑,抛弃决斗念头,阿列克谢·亚历山德罗维奇就转到离婚念头上——他所记得好些被侮辱丈夫所选取另个解决方法。他思量他所知道所有离婚例子(这种例子在他非常熟悉上流社会里是很多),阿列克谢·亚历山德罗维奇竟找不出个实例离婚目和他现在所抱着目样。在所有这些例子里,丈夫实际上是把不贞妻子出让或是出卖,而因为犯罪、没有权利再结婚方,就和个自命为丈夫人结上不正当、非法婚姻关系。在他现在情形,阿列克谢·亚历山德罗维奇看出,要获得合法离婚,就是说,把犯罪妻子休弃事那种离婚是不可能。他看出来,以他所处复杂生活环境不可能找到法律所要求揭发妻子罪行丑恶证据;他看出来即使有可能,他们生活定体面也不容许把那样证据提供出来,提供出来徒然使他在舆论中受到比她更大贬责而已。①——
①按照俄国法律,离婚中犯罪方不能再结婚,同时必须有通*见证方准离婚。
离婚企图只会弄到涉讼公庭,丑声四播,给他敌人们以绝好机会来诽谤和攻击他,贬低他在社会上崇高地位。他主要目是在息事宁人,这也不是离婚所能达到。而且,假若离婚,或甚至企图离婚话,那,妻子会和丈夫断绝关系,而和情人结合,这是很显然。虽然他现在觉得他对妻子完全抱着轻蔑和冷淡态度,然而在他心底,阿列克谢·亚历山德罗维奇对于她还剩下这样种感情——就是,不愿意看见她毫无阻碍地和弗龙斯基结合,使得她犯罪反而有利。单只这个念头就使得阿列克谢·亚历山德罗维奇这样激怒,他想起这个,就痛心得呻吟起来,他抬起身子,在马车里变换下位置,然后很长时间
请关闭浏览器阅读模式后查看本章节,否则可能部分章节内容会丢失。