朗和愉悦,奏着流行欢快华尔兹舞曲乐队声音,尤其是健壮女仆姿影,和这些从欧洲各处聚拢来半死不活人联系在起,好像有些不协调而又很可怕。
公爵和他爱女挽臂而行,虽然觉得自豪,而且好像恢复青春样,但是他却为他有力步伐和粗壮四肢而感到不安,他几乎有点害羞。他差不多感到好像是个在众人前面赤身露体人样。
“把介绍给你新朋友们吧,”他对女儿说,用胳臂肘挟紧她胳臂,“因为治好你病,连那讨厌苏登温泉也喜欢起来呢。只是这里阴郁,阴郁得很啊。那是谁?”
基蒂说出他们所遇见、她熟识和不熟识人们名字。在花园入口,他们遇见盲妇伯尔特夫人和她带路人,公爵看见这位年老法国妇人听到基蒂声音就喜笑颜开,很是高兴。她立刻用法国人所特有那种过分殷勤和他攀谈起来,称赞他有这个好女儿,当面把基蒂捧上天,管她叫宝贝、珍珠、安慰天使。
“哦,那她是第二号天使,”公爵微笑着说。“她管瓦莲卡小姐叫做第号天使哩。”
“啊,Mademoiselle瓦莲卡,她可真是位天使呢,allez①,”伯尔特夫人接上说——
①法语:真是。
在回廊里他们遇见瓦莲卡本人。她拿只雅致红色小提包匆忙地向他们走来。
“您看,爸爸回来,”基蒂对她说。
瓦莲卡做个介乎鞠躬和屈膝礼之间动作,——就像她做别任何事情样单纯而自然——就立刻和公爵攀谈起来,又大方,又自然,就像她和旁任何人谈话样。
“当然知道您,对您知道得很清楚呢,”公爵对她说,流露出丝微笑,基蒂根据那微笑看出来她父亲喜欢她朋友,觉得非常高兴。“您这匆匆忙忙地到什地方去呢?”
“Maman在这儿,”她转向基蒂说。“她整整晚上没有睡觉,医生劝她出来走走。把她针线活给她拿去。”
“这就是第号天使吗?”公爵在瓦莲卡走开去时候说。
基蒂看出她父亲本来想嘲笑下瓦莲卡,但是因为他喜欢她而不能那样做。
“哦,这样们可以看见你所有朋友,”他继续说,“甚至施塔尔夫人,假使她还会屈尊认话。”
“怎,难道你原来认识她吗,爸爸?”基蒂看见提起施塔尔夫人名字时,公爵眼睛就燃烧着嘲弄火焰,于是惴惴不安地问。
“原来认识她丈夫,和她也有点儿认识,在她加入虔诚派①以前。”——
①虔诚主义是种宗教学说,认为起最重要作用是内心笃信宗教
请关闭浏览器阅读模式后查看本章节,否则可能部分章节内容会丢失。