要是有个什专长就好;要是是个地主,要是神甫,要是枪骑兵,摄影师,新闻记者……那就好,可是什、什专长都没有!有时候甚至觉得无聊。真,还以为您会告诉点儿什新情况呢。”——
①指莫斯科、彼得堡英国俱乐部,那里有最好厨师;美食家们都喜欢到那里去享用烹调得最好菜肴。
“那您是什人,您为什要来这里?”
“是什人?您是知道:是个贵族,曾在骑兵队里服役两年,后来在这儿,在彼得堡闲荡,后来和玛尔法-彼特罗芙娜结婚,住在乡下。这就是履历!”
“您好像是个赌徒?”
“不,算什赌徒。是赌棍,不是赌徒。”
“您是赌棍?”
“是啊,是赌棍。”
“怎,有人打过您吗!”
“有过。那又怎样呢?”
“喂,那,您可以要求决斗……般说,决斗会使人获得新生……”
“不反驳您,而且也不善于谈论哲学问题。坦白地对您说,匆匆赶到这里来,多半是为女人。”
“刚刚埋葬玛尔法-彼特罗芙娜,您就赶来吗?”
“嗯,是,”斯维德里盖洛夫微微笑,感到在开诚布公这点上,他获得胜利。“那又怎样呢?您好像认为,这样谈论女人是不道德?”
“也就是说,是不是认为,生活放荡是不道德?”
“生活放荡!唉,您说到哪里去!不过要按顺序来回答您,首先般地谈谈女人,您要知道,喜欢闲扯。您倒说说看,为什要克制自己?既然爱女人,那为什要放弃女人呢?至少可以有事做。”
“那您在这儿仅仅是希望过放荡生活!”
“就算是想过放荡生活吧,那又怎样呢!您老是想着放荡生活。至少喜欢直截当问题。在这种放荡生活里至少有种固定不变东西,它甚至是以天性为基础,而不是为幻想所左右,它犹如血液中永不熄灭炭火,永远燃烧着,还要燃烧很久很久,随着年龄增长,或许也不能让它很快熄灭。您应该承认,这难道不也是种工作吗?”
“这有什值得高兴?这是种病,而且是种危险病。”
“唉,您又说到哪里去?同意,这是种病,正如切过度事情样,——而这种事情是定会过度,——不过要知道,这种事情,第,各人情况不同,第二,当然啦,切都要有分寸,要有节制,虽然是下流,可是有什办法呢?要不是有这种工作,大概,真会开枪z.sha。同意,个正派人理应不怕寂寞,可是……”
“您会开枪z.sha吗?”
“唉,”斯维
请关闭浏览器阅读模式后查看本章节,否则可能部分章节内容会丢失。