)任教中国语文。
《火岛之行》刊《现代文学》第二十三期。
《永远的尹雪艳》——《台北人》首篇,刊《现代文学》第二十四期。
《谪仙记》——《纽约客》首篇,刊《现代文学》第二十五期。
《香港——一九六〇》自译为英文发表于Literature:East&WestVIIXNo.4。
一九六六年
《一把青》刊《现代文学》第二十九期。
《游园惊梦》刊《现代文学》第三十期。
父亲病逝,返台奔丧。
一九六七年
《岁除》刊《现代文学》第三十二期。
《梁父吟》刊《现代文学》第三十三期。
《谪仙记》短篇小说集出版,文星书店印行。
一九六八年
《金大班的最后一夜》刊《现代文学》第三十四期。
出版《游园惊梦》短篇小说集,仙人掌出版社发行。
一九六九年
《那片血一般红的杜鹃花》刊《现代文学》第三十六期。
《思旧赋》刊《现代文学》第三十七期。
《谪仙怨》刊《现代文学》第三十七期。
《满天里亮晶晶的星星》刊《现代文学》第三十八期。
一九七〇年
《孤恋花》刊《现代文学》第四十期。
《冬夜》刊《现代文学》第四十一期。
《花桥荣记》刊《现代文学》第四十二期。
一九七一年
《秋思》刊《中国时报》。
《国葬》刊《现代文学》第四十三期。
《谪仙记》由夏志清及作者译成英文,收入夏志清所编Twentieth-CenturyChineseStories(ColumbiaUniversityPress,NewYorkandLondon,1971)。
与七弟先敬创办晨钟出版社,出版文学书籍一百余种。
出版《台北人》短篇小说集,晨钟出版社印行。
一九七三年
《现代文学》创刊十三年共五十一期,因经费困难而暂停刊。升副教授,获终身教职。
一九七五年
《永远的尹雪艳》由KatherineCarlitzandAnthonyYu合译成英文。
《岁除》,由DianaGranat译成英文。
上两篇同载于RenditionsNo.5Autumn1975(TheChineseUniversityofHongKong)。
《花桥荣记》、《冬夜》由朱立民译成英文,载于《中国现代文学选集》。AnAnthologyofContemporaryChineseLiterature,Taiwan:1949-1974,VI.2,ShortStories(Taipei,National