楣板。她要到阳台边缘脱,他才会看见他说情景。她怎到阳台脱呢?她甚至不可能到门口脱衣服。不合情理嘛。”
埃尔南德斯只是看着,然后看看坎迪。“时间呢?”他柔声问。
“那是他诬告。正在谈可以证明事。”
埃尔南德斯对坎迪说西班牙语,太快听不懂。坎迪只是闷闷不乐地瞪着他。
“带他出去。”埃尔南德斯说。
奥尔斯摇摇大拇指,然后打开门。坎迪走出去。埃尔南德斯拿出盒香烟,塞根在嘴上,用金质打火机点燃。
奥尔斯回到屋内。埃尔南德斯平静地说:“刚才告诉他,如果有庭审,他在证人席上说那些话,就会以伪证罪在圣昆丁监狱坐到三年牢。他好像不怎放在心上。他烦恼理由很明显。老式性欲旺盛病例。如果他在附近,们又有理由怀疑是谋杀,他会是理想靶子——只是他会用刀当武器。先前觉得韦德死让他很难过。奥尔斯,你有什话要问吗?”
奥尔斯摇摇头。埃尔南德斯看着,说:“明天早上回来签署你口供。到时候们会打好。十点会举行调查庭报告,反正是预备程序。马洛,对这安排你有什不喜欢地方吗?”
“能不能把问题措辞修改下?你问法暗示会有喜欢地方。”
“好吧。走啦。”他不耐烦地说,“要回家。”
站起来。
他说:“当然从没相信过坎迪对们玩花招。只是用来当开瓶器。希望你没有反感。”
“什感都没有,组长。什感都没有。”
他们看着走出门,没说晚安。顺着长廊走到希尔街入口,上自己车,开回家。
什感觉都没有,完全正确。就像星星之间太空,空洞又空虚。到家以后调杯烈酒,站在敞开客厅窗前,面啜饮,面聆听月桂谷大道巨大车流声,凝视大道附近山坡上空那刺眼都市强光。远处警笛或救火车不祥哀鸣此起彼落,难得长时间清净。天二十四小时都有人逃,有人试着抓他。在那千般罪行夜里,有人垂死;有人伤残,被飞来玻璃割伤;有人在方向盘前被撞死或死伤在巨轮下;有人挨打、被抢、被勒住脖子、被强,bao、被谋杀;有人饥饿、生病、厌烦,因寂寞、悔恨、恐惧而绝望、气愤、残忍、狂热、泣不成声。个不比其他都市差都市,个富有、活跃、充满自尊都市,个失落、破败、充满空虚都市。
全看你坐在什位置,自己个人积分如何。没有积分。不在乎。
把酒喝完,上床睡觉。
请关闭浏览器阅读模式后查看本章节,否则可能部分章节内容会丢失。