他妻子说。这天,阿特尔涅太太穿上节日盛装,就是那件黑丝绒衣服。她身体年比年发胖,所以那件衣服穿在身上显得紧绷绷。“你这样会把女儿机遇给毁掉。”
她竭力想把那顶帽子摘下来,但是那个矮小男人动作敏捷地跳开。
“女人,放掉吧!说什也不会把这顶帽子摘下来。定得让那个年轻人进门就知道,他打算走进这户人家可不是个普通人家。”
“让他戴着吧,妈妈。”莎莉用她那平和、漫不经心语气说,“如果唐纳森先生对接待他方式不满意,他可以走嘛,那样倒也好。”
菲利普认为那个年轻人正面临场严峻考验。阿特尔涅穿着件棕色丝绒上衣,系条飘垂黑色领带,头上戴着鲜红塔布什帽,这身打扮在那个天真纯朴电气工程师眼里,真是个惊人景象。小伙子到,就受到男主人那西班牙大公般气派堂皇欢迎,而阿特尔涅太太则用极为朴实、毫不做作方式接待他。他们在张古老熨衣桌旁几把修道士用高背靠椅上坐定。这时,阿特尔涅太太用把光瓷茶壶给大家倒茶,这把茶壶给眼下欢乐气氛添上层英格兰及其乡村地方色彩。她还亲手做些小饼,桌上还摆着自制果酱。这是顿农家茶点,在菲利普看来,在这座英王詹姆士世时代落成房子里吃这样茶点,倒别有番雅趣。阿特尔涅出于某个荒唐理由,突然心血来潮地谈论起拜占庭历史来。他直在攻读《衰亡史》[2]后面几卷。这时候,他引人注目地伸出食指,又往那位惊讶不已求婚者耳朵里灌输有关狄奥多拉[3]和艾琳丑闻。他滔滔不绝地同客人攀谈起来,而那个年轻人则陷入无可奈何沉默和腼腆境地,不时地点点头,表示他既能理解又感兴趣。可阿特尔涅太太却毫不理会索普谈话,不时打断他话头,给那个年轻人再加点茶,个劲儿地劝他多吃些小饼和果酱。菲利普注视着莎莉,她低垂着双眼坐在那儿,神情镇静,默不作声,仍然保持敏锐观察力。她那长长眼睫毛在脸蛋上投下道美丽阴影。谁也看不出她究竟是觉得这个场面有趣呢,还是喜欢那个小伙子。她真叫人难以捉摸。但有件事是肯定:那个电气工程师相貌堂堂,白肤金发,胡子刮得十分干净。他长着张坦诚脸,眉目端正,讨人喜欢。他个子很高,体格匀称。菲利普不禁觉得他会成为莎莉理想配偶,他想象着他们幸福未来,心里不觉泛起阵妒意。
[2]指英国历史学家吉本(1737—1794)前后花费十五六年时间写成历史巨
请关闭浏览器阅读模式后查看本章节,否则可能部分章节内容会丢失。