不得不这样做,已经黔驴技穷,只能向别人求教。”
“亲爱格兰特·芒罗先生……”福尔摩斯说。
们客人从椅子上跳起来。
“怎?”他大声说道,“你认识?”
“如果你要隐瞒自己身份,”福尔摩斯笑着说,“那得劝你以后别把名字写在帽里儿上,或者你与人交谈时,别把帽里儿朝向对方。刚才想告诉你,和朋友在这屋子里听到过许多稀奇古怪、神秘莫测事情,而们也很有幸地让许多惶恐不安人得到安宁。相信们也能帮你做到这点。现在时间不早,能不能请你尽快把事情经过告诉?”
们客人又把手放到额头上,好像很痛苦似。从他神情姿态上看得出,他是个内向、很有自制力人,他天性有些高傲,宁可把伤痕掩盖起来,也不愿把它们,bao露。后来,他握紧拳头,做个手势,决定不再保守秘密,他开口说道:
“福尔摩斯先生,事情是这样。是个结婚三年人,这三年里,们夫妇俩像别夫妇样相亲相爱,生活美满。们情投意合。但现在,从上周以来,们中间突然有道障碍,而且发现,她生活和思想中有些东西竟然无所知,就好像她是个陌生路人样。们疏远,想知道这到底怎。
“在继续讲下去之前,有件事得先告诉你们,福尔摩斯先生,艾菲是爱,请别在这方面有什误会。她心意地爱着,现在更加如此。这点知道,也感觉到,所以不想在这点上浪费口舌。男人是很容易察觉到女人是否爱他。不过们之间现在有个秘密,秘密不解开,们就永远不能像从前那样相亲相爱。”
“芒罗先生,请你把事实告诉。”福尔摩斯有点不耐烦。
“先把知道艾菲过去告诉你。刚见到她时,虽然她很年轻,只有二十五岁,但已经是个寡妇,那时叫赫伯龙夫人。她小时候去美国,住在亚特兰大城,在那里嫁给赫伯龙先生。赫伯龙是个律师,业务不错。她们有个孩子,但那里流行黄热病,她丈夫和孩子都染上黄热病死。见过赫伯龙死亡证。她由此对美国厌恶起来,便返回英国,和她位没有出嫁姑妈起在米德塞克斯平纳尔住着。得补充点,她前夫给她留下相当多遗产,大约有四千五百镑。她前夫在世时把这笔钱投资,平均每年有百分之七利息回报。遇见她时,她到平纳尔才六个月。们见钟情,几周后就结婚。
“是个蛇麻商人,每年有七八百镑收入。们在诺伯里租套每年租金八十镑漂亮小别
请关闭浏览器阅读模式后查看本章节,否则可能部分章节内容会丢失。