点也不知道。最大希望就是尽自己所能,帮助你们早日破案。”
“这绝对相信,斯考特·艾克尔斯先生——这绝对相信,”葛莱森警长用非常友善口吻说着,“可以告诉你,你所说切,与们调查到切没有点不符合。例如,在晚饭时送去那张小纸条。不过那张小纸条后来到底怎,你是否注意到呢?”
“不错,这都清楚地看见。加西亚先把那小纸条弄成团,随手掷到火炉中去。”
“你对这有什不同见解吗?贝尼斯警长。”
这位红皮肤、浑身是肉男子,是个乡镇侦探。他那张大脸上肉似乎要往下掉,挺难看,庆幸是他有双大大、能发出光亮眼睛。不过他两只眼睛好像在他满是皱纹面孔和额头后边藏着。他轻轻地笑笑,将张折叠过但颜色已变小纸片从口袋中拿出来。
“福尔摩斯先生,在炉子外侧有个炉栅。加西亚先生把这张小纸条其实扔到炉栅外边。从炉子后边发现这张没有烧掉小纸片。”
福尔摩斯先生脸上呈现出赞赏表情。
“你能发现这样小个小纸团,肯定将那所房子里里外外看得非常仔细。”
“确如此,福尔摩斯先生。向都是这样对待工作。能将纸片上内容读读吗?葛莱森先生?”
另外位警长点头表示同意。
“纸条是用普通米色直纹纸写,没盖水印。纸条只有张纸四分之那大,是用两剪刀给剪开,而且是短刃剪刀。有三次以上折叠痕迹,用紫颜色蜡封口,还用个光滑椭圆形物件在封口上匆忙压过,是写给威斯特里亚公寓加西亚先生。纸片内容是:
‘绿色、白色,是们色彩。开——绿色,关——白色。主楼梯第个入口,右边第七,绿色粗。祝平安。D。’
笔尖非常细,可以看出是个女人写。但是地址上字却非常大,要是换支笔写,要是换个人写。你瞧。”
“这张纸条太古怪,”福尔摩斯先生扫眼纸条,“你真是个不起警长,贝尼斯先生,你对这张纸条分析仔细程度让感到钦佩。也许还能对其中某些细节增加点,就是那个椭圆型压封口物件,毫无疑问是颗平面袖扣——其他任何东西都不可能是这个形状!剪纸工具应是把折叠式指甲剪。每剪两刀之间距离虽然非常近,但依旧能看清楚,有相同重折印痕在每两个剪开位置。”
贝尼斯警长露出佩服笑容。
“原来认为自己已分析得清清楚楚,没想到仍然忽略些东西却不知道。
请关闭浏览器阅读模式后查看本章节,否则可能部分章节内容会丢失。