走,这儿没人替……不……
——只喝杯。
——很抱歉……实在不能去喝杯。
女人点头表示可以,就好像她明白似。但是后来她弯下点身子靠近男人说:
——跟走吧。
男人又说:
——求您
但她重复道:
——跟走。
这真是件很奇怪事。男人合上报纸,从凳子上起身,摘下眼镜,把它放进个灰布盒子里,然后小心翼翼地开始关报亭,默默地、缓慢地完成个个动作,就像任何个晚上样。女人站在那里,等着,神态安详,就像这件事与她无关。时常有人经过那里,转身看她。因为她看上去似乎是孤单人,个美丽女人。因为她已经不年轻,还似乎是孤单人。
男人关灯,把报亭金属护门拉下,用锁固定在地上。他加件薄上衣,它从他肩上往下坠着。他走近女人。
——干完。
女人向他笑。
——您知道们可以去哪里吗?
——在这里有家咖啡馆,那里很安静。
他们走进咖啡馆,在个角落找到张小桌子,面对面坐下。他们叫两杯葡萄酒。女人问服务员有没有烟。这样他们开始吸烟。然后说些不着边际事,说彩票中奖人。男人说中奖那些人通常守不住秘密,有趣是,他们与之说出中奖之事第个人往往是孩子。也许在所有那类事情中都有着种道德寓意,但是他从来没有弄明白这寓意是什。女人说些有道德寓意和没有道德寓意故事。他们就这样聊着。后来他说他知道她是谁,为什来这里。
女人什也没说。等着他说。
于是男人接着往下说。
——多年以前,您看见三个男人冷酷地枪杀你父亲,就是其中个人,惟还活着个人。
女人仔细地看着他。但谁也无法知道她在想什。
——您到这里来是为找。
他说话平静,不急躁,点也不。
——现在您找到。
然后双方沉默会儿。因为他已经没什可说,而她什也没说。
——当是孩子时候,名字叫尼娜。但是,那天以后,切都结束。再也没有人叫那个名字。
——……
——喜欢这个名字:尼娜。
——……
——现在有许多名字。但这是不同。
——开始时记得家孤儿院,没有别。后来,来个里卡尔多·乌里埃男人,把领走,带在他身边。他是乡下小村庄名药剂师,没有妻子或亲戚,什都泛有。他跟所有人说是他女儿。他到那儿才几个月,人们相信他。白天他把放在药店后面。在个个雇客间
请关闭浏览器阅读模式后查看本章节,否则可能部分章节内容会丢失。