,上面写几段话。字迹有些黏连,仿佛阿方索写这封信时候,心中充满犹疑与不安思绪。
“……
“将与伊曼纽尔同去往无烬之地。当你收到这封信时候,们恐怕已经出发。
“请不要责怪自己,西列斯。这是们选择,也是们注定需要迎接命运。那些死在无烬之地同伴,他们生命如同阴影般,始终覆盖在们肩头。
“在米尔福德街13号房间里给你留些东西,包括伊曼纽尔嘱托送给你。这算作是们给你惊喜与礼物。请痛快地接受吧,这是您理应获得东西。
“随信寄来房间钥匙。预付年房租。如果有什需要存放物品,那你可以将那个房间当成安全屋。
“再见吧,敬爱朋友。请祝们旅途顺利。
“……”
西列斯倒倒信封,把钥匙从里面滑落出来,发出当啷声。西列斯微微叹口气,握住这把钥匙,随后将其放到钱包里。
他又望向伊曼纽尔那封信。
拆开信封,西列斯从中抽出厚厚叠纸张。其中有伊曼纽尔写来信,也有已经完成、整理妥当翻译稿。
“……
“请原谅冒昧,西列斯。想,这很有可能是们最后次通信——向您,单方面——所以,希望能坦诚些。
“如果您觉得是您送来这本游记,将和老朋友推进无烬之地死亡深渊,那您就大错特错。这事儿从来不是这样。
“和阿方索。们两个是在拉米法城受尽折磨灵魂。们可能终生惶恐不安,却无法面对惨痛过去与经历。们是逃避过往懦夫。
“是您将们从这样处境中解脱出来,即便您是无意。您拯救们灵魂,而非害们。
“况且,即便们抱有必死决心与毅力,但们也不定真就会死在那儿。
“在翻译稿件中,将其中部分提及‘不存在城市’,过于直白线索与文字删除。不认为拉米法城内普通人有必要知道这些。那可能是诅咒。
“而您……知道。如果您有意解这切话,您可以去找凯洛格。那名学生可以帮助您。
“最后,那本游记,连同其他些物品,都放在阿方索住处。那都是留给您。特地为您留下几本与您研究领域有关书籍,希望能帮到您。
“随着年龄增长,逐渐明白,人旦在年轻时候做什错事,等到年老,午夜梦回时候,那些旧人旧事,就必定会缠在你身上、你梦境中,让你怎也不好过。
“所以,任何事情,只要年轻时候还行有余力,就务必在那
请关闭浏览器阅读模式后查看本章节,否则可能部分章节内容会丢失。