感染力,厉害啊,厉害!”
伯尼布朗又摊摊手说:“但很想借此说明下,这故事外在看起来吓人,但内里细想,还是蛮温柔。”
“抱歉,等等。你刚刚说什?温柔?”
柯蒂斯先生哪怕是很护短,也完全没想到自己学生在写完这样吓人故事后,居然还能得到‘温柔’这样正面评价。
伯尼布朗对此倒是颇有番见地:“你这样想啊!个故事能做到让读者对邪恶方感到愤恨和恶心,并且,不由自主地开始反省自己,这还不叫温柔吗?”
“唔……好吧,想你这话是对。”
柯蒂斯先生长叹声说:“其实都有点儿想带阿尔去看心理医生。当然,不是说他有什心理不正常,只是希望这孩子以后能想点儿高兴剧情。”
“大可不必。”伯尼布朗对此很看得开。
他还饶有兴趣地讲个故事:“记得以前看过这个笑话,说某人因郁郁寡欢而跑去看心理医生。那位心理医生便很耐心地告诉他,这个世界很美好,有很多令人开心存在,然后还热情地建议病人买票去看看某某艺人脱口秀节目,说那个节目绝对能另人转悲为喜、笑掉大牙。可万万没想到是,该病人闻言居然痛哭失声,并且,告诉心理医生说,‘就是你口中那个能另人转悲为喜、笑掉大牙、做脱口秀节目艺人呀’。【注】”
柯蒂斯先生听完不由笑。
伯尼便感叹地说:“有时候,展现出快乐人,自身未必是真快乐;展现出恐怖人,自身也未必是真那变态,人类啊,就是这精彩存在。”
“说真,人恶意实在难以轻易消失,比如现在……”
这位主编先生边说边调皮地眨眨眼睛,脸上不由浮现出抹幸灾乐祸笑容:“请上帝宽恕吧!现在真是迫不及待地等待着,等待着其他读者看完小说后反应。”
阿尔对这些背后讨论无所知。
他只是很自然地写完小说,交稿,然后就继续按照以往步骤忙碌起来。
这天,他正准备出门去补习班上课……
西尔维夫人突然递给他个信封。
“这是什?”
阿尔边穿鞋,边没细想地随口问。
“你不会自己看吗?你明知道你妈妈不识字。”
西尔维夫人很伤自尊,似乎有些委屈和羞怒。
阿尔立刻闭嘴。
他这时候已经穿好鞋,便站在门口,拆开那个信封,发现里头是封学校老师写给家长通知,大概意思是,等到这个周五下午,希望约翰家长能来学校趟,面对面好好谈谈孩子学习问题。
“见鬼,约翰那混蛋小子是不是又逃学?”
“没有呀,他
请关闭浏览器阅读模式后查看本章节,否则可能部分章节内容会丢失。