,对您从来没失望过。您是个好男人,也是个好朋友。若要问看法,相信,您那去世多年母亲伊莎贝拉定会以您为傲,是,她肯定会认为您是个好孩子。”
“却不是出色小说家。”苦笑以对。
“说,达涅尔,让您去当小说家,就像要去多明会当教士样。这点,您有自知之明。就算有全世界最棒钢笔或安德伍德打字机,也改变不这个事实。”
无奈地叹口气,陷入漫长静默。费尔明若有所思地看着。
“达涅尔,知道吗,其实直在想,们经历这多事情,但依旧是那个落难街头可怜虫,有人大发慈悲,才把带回家收留,而您直都是那个无依无靠孩子,游走在迷惘世界,被种种谜团缠绕,心中直企盼着,说不定,有天奇迹出现,您能够解开所有谜团,重现母亲容貌,找回您被尘世剥夺所有真实回忆。”
暗自斟酌着他措辞,简直是针针见血。
“如果您说是真,是不是很糟糕?”
“有可能更糟呢!您当然可以当个小说家,就像您朋友胡利安·卡拉斯。”
“或许应该找到他,说服他把这个故事写下来。”说,“们故事。”
“您儿子胡利安也常常这样说。”
难以置信地看着费尔明。“胡利安说什?胡利安怎会知道卡拉斯?您跟儿子聊过他?”
“?”费尔明端出待宰羔羊可怜模样。
“您跟他说些什?”
费尔明发出哼声,故作轻松状。
“零碎细节,至多些无关紧要片段。问题是,那孩子好奇心特别强,又机敏,当然很快就被他发现,然后就非要问个清楚。这不是错啊,那孩子实在太伶俐。您显然就不像他那机灵。”
“天啊……贝亚知道您已经跟孩子聊过卡拉斯这个人吗?”
“拜托,可不想介入您婚姻生活。不过,猜贝亚小姐大概不会不知道,她至少也感受到。”
“费尔明,严令禁止您再跟儿子提起卡拉斯这个人。”
他手按着胸口,脸严肃地点头允诺。
“把嘴巴封起来。立下封口承诺,若再有心智软弱时刻,那将是最晦暗耻辱。”
“还有,不准在他面前提起金·诺瓦克,太解您。”
“去除世间原罪这件事,跟小绵羊样无辜,因为这种事情孩子自己会提起,小孩都聪明得很。”
“您这个人真是不可理喻!”
“可以牺牲自,勉强接受您无理嘲弄,因为知道,您这种反应源自本身才智不足而产生挫败感。除卡拉斯之外,您不准提起黑名单还有谁?巴枯宁?性感美女梅·韦
请关闭浏览器阅读模式后查看本章节,否则可能部分章节内容会丢失。