法,相反却成爱情起因,使被种过于强烈欢乐压垮。同时,如果设法摆脱这种甜蜜思考,就会马上重新陷入令人痛苦焦虑中。曾多次向您保证要避免这样惶惶不安,也确实应当小心在意地不让自己陷入这种境地,因为您幸福会受到影响。朋友,您没费什劲儿就教会只为您而活着;现在请您教教怎在您不在身边时活着。不,想说不是这个意思。想说是,在您不在身边时,根本不想活着,或者至少想忘掉还活在世上。您丢下个人时候,既不能经受幸福,也无法承担痛苦。感到需要休息,却无法得到任何休息。白白地要求睡眠,却怎也睡不着。时而身上火辣辣,饱受折磨,时而又个劲地直打寒战,弄得精神委顿。既不能专心去做什事,也不能闲着什事都不做。任何活动都使感到疲乏,而又实在不能呆在原处不动。总之,该对您怎说呢?倒并不怎为来势非常凶猛高烧所苦。尽管无法解释,也不能理解,但十分清楚地感到,这种痛苦状况只是因为没有能力克制或驾御自己大量情感而已。不过,要是能把自己整个灵魂都投入到这种令人陶醉情感中去,会十分幸福。
就在您离开时候,倒并不感到怎痛苦;有些懊悔,也有几分烦躁,但是认为这是因为看到几个侍女在场而不耐烦缘故,她们当时正好走进房间。而她们服侍在看来,向就显得时间太长,那会儿就好像拖得比平时还要长上无数倍。特别想要独处。相信伴随着周围那些如此甜蜜回忆,定会在独处中获得在与您分离时能获得唯幸福。怎预料得到,在您身边时候,力量足以经受如此迅速地感受到各种不同情感冲击,而独自人却无法经受对于这些情感单纯回忆?不久就会万分痛苦地醒悟过来……现在,温柔多情朋友,犹豫着是不是该把切都告诉您……然而,不是属于您,完全属于您吗?难道应该对您隐瞒个想法吗?啊!是无法做到这点。只要求您对无意犯下错误表示宽容,心里并没有那样意思。按照习惯,把侍女打发走才上床歇息……
请关闭浏览器阅读模式后查看本章节,否则可能部分章节内容会丢失。