不知道手术结果会怎样,但这是她最后请求。
三
据信内容来看,是1982年7月写下,当时正跟父亲在某个湖旅行,加利娅姑妈在疗养院。两张用回形针别住纸页上是祖父那遒劲笔迹:“页日记”。后来才知道,这是关于妈妈。
作为个有着高度责任心人,为迎接最亲亲人到来,昨夜凌晨4点以前做大量工作,将房间收拾整洁。今天又忙活整天,这样做是为能够毫不羞愧地接待这位客人——虽然是个男人,而不是心灵手巧主妇。这些工作耗费大量时间和精力。但相信,付出是值得,只要能够像模像样地接待客人。
切都准备妥当。可惜……白费力气。
客人没来。
盼那久,大早就这儿那儿地来回转悠,尽切努力想让聚会尽善尽美……
而客人呢,她原本将这个周说成自己期待已久天,然而,却没来……
显然,她现在已经不承认们之间曾经建立并共同呵护那种关系:个喜欢《牛虻》女人和她“不带引号”朋友……他爱她,关心她,不求任何回报。她从前是知道这些,而且是他朋友、同志……甚至对此真诚地感激
四
尼古拉·斯捷潘诺夫写给娜塔莉亚·斯捷潘诺娃。
祖父原本打算寄往克里米亚半岛米斯霍尔疗养地—1983年6月和妈妈在那里度假;但这封信他大概终究没有寄出:这只是封草稿,而在家庭档案中却找不到誊写稿。
莫斯科,1983.06.05
你们好,亲爱“南方姑娘们”——娜塔申卡和玛申卡!!
见信安!昨天傍晚收到你们给写信,非常感谢。谢谢你们。请相信,你们信令无比欣慰,你们用你们那善良、温暖手彻底卸去压抑在内心沉重……感觉整个人都年轻。千次感谢你,亲爱娜塔申卡,感谢你为做这次精妙“心脏手术”。假如是位信徒,甚至想说,“愿上帝赐予你以及你所有亲人们巨大幸福。”谢谢,再次感谢。
克里米亚风景,大海,为所熟知。在曾经那些美好旧时光里,和朵拉也去那里度过次假,但不像你们现在这样,们当时住在家私人旅馆,女主人是乌克兰人,非常好干净,周到,热情。那是很久以前事,在们青春正盛日子里,当时,切都还在前方等着们。而们自由自在,没有任何羁绊。当时那个时代本身也要简单得多。们俩都是共青团员,没有孩子,无忧无虑,没有任何负担。们刚刚开始新生活,组建自己小家庭。昨天你寄来那张来自克里米
请关闭浏览器阅读模式后查看本章节,否则可能部分章节内容会丢失。