历史
牧龙师 > 月亮与篝火 > 译者的话

译者的话(1 / 4)

上一章   ←  章节目录  →   下一页

大前年,刘玉诚先生(瓦当)约翻译意大利当代诗人帕韦塞《月亮与篝火》。收到意大利文原书复印件时,感到很失望:盼望能有机会翻译本“大书”,而这本书,正文不到二百页,每页文字也不拥挤,译成中文,估计十万字都不到(最终,电子文档字数为八万四千多)。

但在翻译过程中,越来越感觉到这是部真正大书,部伟大书。这样部伟大杰出作品,根本不配对它作什评价。

如果把翻译过程当成次阅读,再把几遍校订也算作阅读,可以说,共看四五遍。但这四五遍阅读只让感到对它几乎就没有认识。要想掩盖自己浅薄无知,最好选择就是不对这作品作任何评价。

因此,这里只说点自己感受。

翻译所据原文是英国曼彻斯特大学出版社ItalianTexts丛书本,这套丛书可能是为英国大学生阅读意大利原文作品而从许多作品中选择出来。与这本书并列几部意大利文作品有:

薄加丘:《十日谈》(选)

皮兰德娄:《小说》

皮兰德娄:《亨利四世》、《六个寻找作者剧中人》、《罐子》

西洛内:《丰塔马拉》

《二十世纪小说》(选集)

《意大利妇女作品选》

只要看到并列都有些什作品,就可知道这本书在英国研究者眼中重要性。

在译这本书之前,只知帕韦塞是位以诗著称作家,也写过长篇和短篇小说,曾经在艾瑙迪出版社做过编辑。他还是翻译家,译过许多英文作品。他自己作品译为中文很少。

《月亮与篝火》写成于九四九年,距今已有六十多年,但直未有中文译本问世,想,这可能与这本小说比较独特手法有定关系。

所根据这个版本有篇由杜格·汤普森写英文导言,导言说,这本小说结构像幅拼图。但想补充说点,们通常玩拼图时,如果有那张整幅图画作参照,则摸到每小片时,都会对照全图,找到这小片在整幅图画中位置。如果没有整幅图画作参照,则要在拿到每小片时,想想它会是整幅图画中个局部,它与刚刚摆放好片或那几片有什联系。而在拼这本小说拼图时,建议,读者完全不必让自己这累,只管看着作者小片小片地摆出故事各个局部,不必去想这片段那片段讲是哪个时代,哪个场景,等到作者把所有小片都放完们自然也就看懂整个故事。

看完整个故事之后,们也许会感觉这本在两三个月时间里(小说最后注明写作时间为四九年九月至十月)写出小说,竟像是

请关闭浏览器阅读模式后查看本章节,否则可能部分章节内容会丢失。

排行阅读

苍白爱情

三秋泓
天之骄子渣攻X自卑怯懦美人伪骨科年下宋知雨寄人篱下,为了苟活,主动变成了继弟严越明最喜欢的床上玩具。注意:没有排雷,到处是雷。自带扫雷系统,谢谢。
这是一个理智与情感的故事。关于梦想,人人夸夸其谈;关于爱情,人人缄默不语。我爱你,更爱我自己。 名校毕业工作能力出众的纪星因为不堪职场骚扰辞职创业,一路挫折不断,却因投资人韩廷的指导和提点而渐渐褪去生涩,变得成熟。 事业开始顺利时,与男友的感情却走到尽头。她与韩廷之间也渐渐产生暧昧,关系发生改变。

相爱未遂

金陵十四钗
满城衣冠副CP,律师X检察官,破镜重圆本文第一人称,互攻。
我深深地爱着你,你却爱着一个傻逼,傻逼他不爱你,你比傻逼还傻逼,爱着爱着傻逼的你,我比你更傻逼,简单来说,本文讲述一个,谁比谁更傻逼的故事。
凡人修仙之仙界篇全文免费阅读,讲述韩立叱咤仙界的故事,一个凡人小子修仙的不灭传说。没有看过前传《凡人修仙传》的书友可以先去看看,不过也并不影响本书的阅读体验。

重生之大涅槃

奥尔良烤鲟鱼堡
苏灿回到了自己十六岁那年的夏天。最关键的问题并不是在于苏灿如何去适应这全新的开始。而是明天过后。中考,就将没有选择的迎面而至!跨过了时空的界限,站在时光的这头,面对那曾经让他泪流满面的过去,苏灿要如何一步一步重拾遗憾,在这年代下面,如鹰似隼,划出灿烂的弧度?
最新小说: 沉默的永和轮 穿成虫族对照组的渣雄虫 遗世话晴秋 oh~这该死的兄弟情 我养的纸片人超好氪 嫁了一个老皇帝 平生相见即眉开 维持女配的尊严 谨遵医嘱 未完成的手稿