1
米拉躲在女士洗手间里。尽管有人已将门上“女士”二字划去,在下面写上“女人”,可她仍然称它为“女士洗手间”。三十八年来,这种叫法已经成习惯,她从不曾多想,直到看见门上那被划掉字。在她看来,“女士洗手间”是委婉叫法,原则上,她并不喜欢委婉语,可她同样讨厌那些被她称为粗鄙言辞话,她这辈子就连“妈”都没说过句,即便话到嘴边也不曾说出口。然而,此刻,三十八岁她却为安全感,缩在塞韦尔楼[1]底层洗手间隔间里,盯着,不,是在琢磨,那个被划掉词,以及其他同样潦草地写在涂着灰色瓷漆门上和墙上字。
她穿戴整齐,坐在马桶圈上不住地看着表,感到自己愚蠢可笑而又不知所措。假如神情冷酷、穿着大衣、手握着枪插在衣袋里沃尔特·马修[2],或是怒目铮铮、穿着高领毛衣、惯于杀人双手已经按捺不住安东尼·珀金斯[3],正在外面走廊里等着她就好。只要有那样个既有魅力又可怕人在等待着她,而她则慌张地坐在这里,想寻找条出路,那这切就另当别论,甚至可能是令人激动。可即便这样,定会有个冷酷又绝情加里·格兰特[4]或伯特·兰卡斯特[5],贴着另条走廊墙壁悄悄摸过来,等待沃尔特现身。她悲哀地想,那样就已经够。此刻她感到无比失落,如果上述任何个人在家里等着她,她就不会躲在塞韦尔楼底层洗手间隔间里。她会和其他同学起,待在楼上走廊里,背靠着墙,把书放在脚边,或是步态轻盈地从那些茫然面孔前走过。如果知道有他们这样个人在她家里,她就可以超脱这切,从此安然地独行于人群中。她苦苦思索着这个悖论,但也没想多久,因为那些乱七八糟字太有意思。
“打倒资本主义,去他军工复合体。杀光所有法西斯猪!”
下面还有对这几句话回应:“说得太简单。必须想出新办法,干掉这些法西斯猪。它们死去,新猪又来,就像伊阿宋[6]那头沙文主义蠢猪种下龙牙长成军队。[7]猪因血而肥。这个过程是漫长而艰难。们定要保持清醒,抛弃那些该死老套,们定要像乔伊斯[8]那头沙文主义猪样在沉默和流亡中奋斗,像他样狡猾。们必须进行场情感g,m。”
第三个人又加入讨论,她用紫色墨水写道:
“好好待在你茧里吧。谁要你帮忙?没站在们这边就是们敌人。凡是支持现状人都成问题。来不及。现在就开始g,m!干掉法西斯猪!”
第二个回应人很明显喜欢这个
请关闭浏览器阅读模式后查看本章节,否则可能部分章节内容会丢失。