头发根根直立短平头,确实跟玛克欣印象里d品走私贩扭曲形象相去甚远。
“可别让干等啊。”玛奇心急地眉开眼笑。
“以为你会多需要些时间猎艳呢,宝贝。”
“没瞧见塞坎。他在图书馆什地方写读书报告吗?”
舞台上乐队在演奏《再次》。锡德把玛克欣拉起身来,开始跳段为缩小版舞池改编巴恰塔,嘴里轻声地哼唱着副歌。“等举起你外面那只手时,意思就是们要旋转,你只要记着直转,转到最后面朝就可以。”
“在这个台上?你得有许可证才能旋转吧。噢,锡德,”等两三个节拍后她礼貌地问,“你该不会是在挑逗吧?”
“谁不愿意呢?”锡德大献殷勤道,“虽然你不该排除是在故意让前妻恼火。”
锡德是54俱乐部[288]老员工,在那里做过厕所保洁员。到休息时间,他便跑到舞厅去捡钱,待轮班结束时能捡到多达百美元纸币,抢在其他员工前头尽可能多捡些。钱都是顾客落下,那些人整个晚上用纸币卷着吸可卡因,但锡德本人在抽百乐门香烟时更倾向于用隐藏式滤纸当类似次性勺子用。
他们没有跳到舞厅打烊,不过等他们出来到迪克曼街上,再走到塔比河湾小码头时,天色已经很晚。锡德领着玛奇和玛克欣上艘矮矮轻型摩托艇,艇身长二十八英尺,有三个艇尾座。它有着装饰艺术风格优美外观,通身由深浅不木头打造。“或许这是性别歧视,”玛克欣说,“但现在真好想吹口哨。”
锡德向她们介绍。“这是1937年加伍德,二百马力,在乔治湖上试过几次航,有着比随便艘追赶它船跑得都要快光辉历史。”
玛奇把伊戈尔钱递给他,锡德从底舱里拿出来个做旧得很逼真年轻人背包。
“需要把两位女士送到哪里?”
“79街码头,”玛奇说,“加快速度出发。”
他们默默地解开缆绳开航。离岸三十英尺后,锡德偏过个角度,折向上游开去。“该死。”
“你又来,锡德。”
“两台V—8引擎,多半是卡特[289]。夜里这个时候,肯定是该死缉毒局。老天爷,是谁,帕皮·梅森吗[290]?”他发动引擎,朝夜幕里疾驰而去,船身以持续节奏拍打着水面,激起艉急流,在哈德逊河里斩出道不大不小碎浪。玛克欣眼见着港口侧79街小船码头很快地被甩在他们身后。“嘿,那是要下站。们这是要去哪里?”
“跟着这个傻瓜,”玛奇嘟哝道,“八成是出海去。”
锡德过后也承认,这个念头确实在他脑海里出
请关闭浏览器阅读模式后查看本章节,否则可能部分章节内容会丢失。