”她自介绍,“别站在过道里,快进来,到客厅去,从这边走。给你们泡咖啡去。快,快进来。”
他们穿过门厅,走进公寓套房,房间里充满煮烂卷心菜、猫砂和不带过滤嘴外国香烟味道。他们被领着穿过条窄小走廊,经过几道紧紧关闭房门,走到走廊尽头客厅。他们在客厅里那张又大又旧马毛沙发上坐下,吵醒正蜷在沙发上睡觉灰色老猫。它伸个懒腰站起来,动作僵硬地走到沙发另边,重新躺下,警惕地来回瞪着他们几个人,然后闭上眼睛继续睡觉。岑诺伯格在他们旁边扶手椅上坐下。
卓娅・乌特恩亚亚找到个空烟灰缸,放在岑诺伯格身边。“你们想要什口味咖啡?”她问客人们,“们喝咖啡都是像夜晚样漆黑,像罪恶样甜腻。”
“那种很好,夫人。”影子说。他望着窗外街对面建筑。
卓娅・乌特恩亚亚走开。岑诺伯格看着她背影。“她是个好女人,”他说,“不像她姐妹们。其中个贪婪成性,而另个,每天做事情就是睡觉。”他把穿着拖鞋脚搭在张低矮长咖啡桌上,桌面上镶嵌着棋盘,上面到处是香烟灼烧痕迹和杯子留下水印。
“她是你妻子?”影子问。
“她谁妻子都不是。”老人安静地坐阵,低头看看自己粗糙双手,“们是亲戚,起来到这里,那是很久很久以前事情。”
岑诺伯格从睡袍口袋里掏出包没有过滤嘴香烟。影子不知道那是什牌子。星期三从浅色西装口袋里掏出只狭长金制打火机,为老人点燃香烟。“最初们到纽约,”岑诺伯格接着说,“们家乡人全都到纽约。后来,们搬来这里,住在芝加哥。遇上全是倒霉事,在老家,人们几乎忘记存在。在这儿,像是段糟糕记忆,没人想记住。你知道刚到芝加哥时做什工作吗?”
“不知道。”影子回答。
“在肉食厂找到份工作,在屠宰车间。阉牛顺着斜坡滑道过来时,当砸脑袋。知道为什管们叫砸脑袋吗?因为们拿着大铁锤,用它砸碎牛脑袋。砰!胳膊有劲才能干这个活儿,明白吗?然后钩子工把牛尸体用铁钩吊起来,割开它们喉咙。他们先把牛血排干,再割掉牛头。们这些砸脑袋力气最大。”他拉高睡袍袖子,弯曲手臂,展示在衰老皮肤下依然可见肌肉,“不光需要力气,那锤还要有技巧。不懂窍门话,牛只是被砸晕,或者发怒。后来,到五十年代,他们给们换成钉枪,你把它举到牛前额,砰!砰!你肯定以为,这
请关闭浏览器阅读模式后查看本章节,否则可能部分章节内容会丢失。