出售,”奥莱·乔金森说,“九月七日,就在劳动节过后。”
“今年?”
“是,先生。”
“乔金森先生,你就你地产事跟房地产经纪人联系过吗?”
“是,先生。”
“和克劳斯·哈特曼?”
“是,先生。”
“你还通过别什方式发布广告吗?”
“们在仓库上面挂块牌子,”奥莱说,“仅此而已。”
“结果怎样呢?”阿尔文·胡克斯问道,“有人来看吗?”
“卡尔·海因来,”奥莱说,“卡、卡尔·海因,埃塔儿子。”
“那是什时候事?”阿尔文·胡克斯问。
“那是九月七号。”奥莱说道,“卡尔·海因绕道来家,想买下农场。”
“请给们讲讲,”阿尔文·胡克斯语气温和地说道,“卡尔·海因是个成功渔民。他在米尔伦路有块很好地方。他要买你农场做什?”
奥莱·乔金森眼睛眨几下。他用手帕轻轻地揩揩眼睛,回忆道:那个年轻人,小卡尔,开着辆天蓝色雪佛兰敞篷车来到院子里,把鸡吓得在他前面乱跑。奥莱来到走廊上,立刻认出来人是谁;但不知道他是何来意。这个年轻人每个采摘季都会来;还会带上他妻子和孩子。他们带着糖果来到田里,起采摘些草莓。奥莱每次都不肯收卡尔钱,但卡尔每次都硬塞给他。每当奥莱摇头时候,卡尔就把钱放在称重台上秤旁边,压上块石头。“不管这里是不是曾经是爸地,”他说,“它现在都是你。们要付钱。”
如今他身材高大,像他父亲,他个头像父亲,面相像母亲,脚上穿双胶靴,像个渔民——他本来就是个渔民。奥莱还记得,他船是用妻子名字命名——苏珊·玛丽号。
雷塞尔给这个年轻人倒杯冰茶。他坐下来,望着外面大片草莓地。远处,他们还能看见比约恩·安德烈亚森家房子侧面—小卡尔曾经在那里生活过。
们坐在那儿闲聊,奥莱向法庭陈述道。卡尔问他今年草莓长势,奥莱也问鲑鱼鱼汛情况。雷塞尔问问埃塔身体状况,然后又问卡尔渔民生活是不是适合他。“不适合。”卡尔当时回答说。奥莱想,这个年轻人这样大声地说出来似乎有点儿奇怪。这样说对他而言定是件挺伤自尊事情。奥莱知道,他肯这样承认定是有原因。他定有他道理。这个年轻人放下玻璃杯,搁在他胶靴前面,然后倾身靠近他们,手肘撑在膝盖上,仿佛要向他们坦白些什。他盯着走廊里地板看会儿。“想买你们农场。”他说。
雷塞尔告诉他海因家老房子现在是
请关闭浏览器阅读模式后查看本章节,否则可能部分章节内容会丢失。