,定是路·莎乐美!终于,他谈到她!虽然不情愿把焦点从他自己身上转开,布雷尔依然施压地询问下去。
“所以,弗里德里希,那位你无法拒绝女郎,她发生什事呢?”
尼采迟疑着,然后拿出他表来。“们今天发觉条丰富脉络,谁知道呢,或许,对们两个人都是条丰富脉络。但是们没有时间,而且,确信你还有许多事情要说。请继续告诉,贝莎对你意味是什。”
布雷尔知道,尼采比以往任何时间都更接近于揭露他本身问题。在这个节骨眼上,个温和询问或许是有所必要。然而,当他听到尼采再次敦促他时候:“不要停下来,你意念在流动着。”布雷尔只能说是非常乐意地继续进行下去。
“深深懊悔于这种双重生活、秘密生活复杂。然而珍惜它。资产阶级生活表面是潭死水,太明显,人可以太清楚地看到终点,而所有行动都直接导向那尽头处。这听起来很疯狂,知道,但是,双重生活是种额外生活,它支撑着个延长寿命承诺。”
尼采点头,“你感到时间吞噬着表面生活可能性,反之,秘密生活则用之不竭?”
“是,那不完全是所说,不过是意思。还有件事,或许是最重要件,当跟贝莎在起时,或者说,是当现在想到她时,那所拥有是种难以用言语形容感觉。极乐!那是最接近形容词。”
“直相信,约瑟夫,们对欲望,比对欲望对象要爱得更多!”
“对欲望比对欲望对象要爱得更多!”布雷尔复述着,“请给张纸,想要记下这句话。”
尼采从他笔记簿后面撕张,并等候布雷尔写下这句话、把纸折起来、放进他外套口袋里。
“还有另外件事,”布雷尔继续说,“贝莎缓和孤寂感。就记忆所及,就被心里虚无空间所惊吓。而且,孤寂感与有没有人在场毫无关联。你解意思吗?”
“哈,谁可以解得更清楚呢?偶尔会觉得,是现存人类中最孤寂个。而且就跟你样,这与他人出现没有关联,事实上,痛恨某些人夺去独处,却不曾提供陪伴。”
“你指是什,弗里德里希?他们如何不曾提供陪伴呢?”
“不把视为珍贵事情当成珍贵!有时候,当凝视到生命深处,遽然环顾四周,却看不到有人跟做伴,而唯伙伴是时间。”
“不确定孤寂感是否像你般。或许,从未胆敢像你样地深入。”
“或许,”尼采建议说,“贝莎阻止你如此深入生命。”
“
请关闭浏览器阅读模式后查看本章节,否则可能部分章节内容会丢失。