?你怎知道她没嫁给托尼?”
博伊说:“你听说呀,哈特,在穆库拉普街送牛奶时见过那女人,这跟你说过。”
哈特说:“白人不会干这种在报上登声明之类事。”
埃多斯说:“别瞎下结论,哈特。你对白人解多少?”
最后,哈特答应以后会仔细看报。
※
接着就出大麻烦。
天,赫瑞拉太太尖叫着奔出那座房子。“他疯!告诉你们,他疯。这次他真要杀。”
她对母亲说:“他抓把刀,开始追,说‘要杀你,要杀你’。语气还很平静。”
“你对他做什吗?”母亲问。
赫瑞拉太太摇摇头。
她说:“这是他第次威胁要杀。这次可是来真,知道。”
刚才她还没哭,说到这儿失声痛哭,像个小女孩样。
她说:“托尼全忘,为他做切他全忘。他忘他生病时怎照顾他。告诉,这公平吗?为他做切。切。放弃切,钱和家庭。全是为他。告诉,他这样对待对吗?噢!天哪!是做什,要受这样罪呀?”
她就这样边哭边说。
们让她尽情地发泄会儿。
然后母亲说:“托尼看起来是那种说杀就杀人,而且他不会觉得自己是在杀人。今晚你要睡这儿吗?你可以睡在孩子床上。他可以睡在地上。”
赫瑞拉太太并没在听。
母亲摇摇她,重复遍刚才话。
赫瑞拉太太说:“现在好,要回去与托尼谈谈。想是干什事冒犯他。必须回去,看看究竟是怎回事。”
“好吧,那也不坚持,”母亲说,“想你把爱情这东西看得太重。”
赫瑞拉太太又回到那座房子里。和母亲等半天,以为会传来喊叫声。
但们什也没听见。
第二天早上,赫瑞拉太太又和平常样好端端。
※
不过你可以看出来,她正天天地风采渐失,变得黯淡,脸上出现皱纹,眼睛又红又肿,眼窝开始下陷,让人不忍正视。
※
哈特跳起来,说:“知道!知道!老早就知道。”
他给们看分类广告中个人声明栏。那里有七个人离开配偶。们随着哈特手指方向读到这样段话:
,亨利·休伯特·克里斯蒂安尼宣布,妻子安吉拉·玛丽·克里斯蒂安尼,不再受关爱和保护,并且本人对她债务概不负责。
博伊说:“就是那女人。”
埃多斯说:“是,克里斯蒂安尼,是个医生。太知道他,给他清过垃圾。”
哈特说:“现在来问你们,为什,到底为什
请关闭浏览器阅读模式后查看本章节,否则可能部分章节内容会丢失。