阿琴波尔迪长篇小说。犹豫片刻后,他决定选《皮面具》,认为瓦内莎恰好可以拿它当恐怖小说读,可以被书中恐怖部分吸引。起初,她为这份礼品感到惊喜,后来很激动,因为别客人总是送她内衣、内裤、鞋子。说真,她拿着书感觉很幸福,尤其是让-克劳德告诉她阿琴波尔迪是什人以及这位德国作家在他生活里意义。
瓦内莎说:“这好像是你把你身上什给。”
这话让让-克劳德非常困惑,因为方面确如此,阿琴波尔迪已经是他部分,是属于他,他跟不多些人对这位德国人著作做各种阅读,是种存之久远阅读,是像阿琴波尔迪创作样雄心勃勃阅读,是长期陪同阿琴波尔迪道创作阅读,直读到筋疲力尽为止,或者直到阿琴波尔迪写得筋疲力尽为止(但他不相信这点),直到阿琴波尔迪唤起激情和揭示真理能力用完为止;另外方面,事情并非如此,因为有时,尤其是他和曼努埃尔中断伦敦之行、不再与丽兹见面之后,那阿琴波尔迪作品,就是说,长篇小说和短篇小说,就是某种难看和神秘话语团块,与他完全无关,就是忽隐忽现东西,完完全全是个借口,是通向秘密处暗门、个杀手化名,是块洒满羊水旅馆浴缸,他让-克劳德有可能在浴缸里自尽,就是愿意,毫无代价,轻率地自尽,原因就是为什不能自尽呢!
正如让-克劳德所预料,瓦内莎直没告诉他阅读《皮面具》感受。天上午,他送她回家。她住在工人区,那里有很多移民。二人到家时,她儿子正在看电视,瓦内莎呵斥儿子,因为他没去上学。孩子回答说自己胃不舒服。瓦内莎立刻给儿子熬起草药茶来。让-克劳德注视着她在厨房里走动样子。瓦内莎浑身是劲,百分之九十力气在作无用功。室内东西摆放得乱七八糟,部分原因是儿子和那摩洛哥人没规矩,但是瓦内莎应该负主要责任。
过不久,厨房里动静吸引他(勺子落到地上,杯子摔碎,不知冲谁喊叫着草药茶放在他妈什鬼地方啦),这时,那摩洛哥人来。用不着旁人介绍,两个男人握握手。摩洛哥人矮小、消瘦。那孩子很快会比他长得高大、结实。他小胡须留得很长,正在谢顶。他跟让-克劳德握手之后,半醒半睡地坐在沙发上,跟孩子起看动画片。瓦内莎走出厨房时,让-克劳德说他该走。
“没问题啊。”她说。
他觉得如此说话有些咄咄逼人味道,可随后他想起来瓦内莎就是如此。孩子喝口草药茶,说没糖,就再也不碰杯子,里面漂着什叶子。让-克劳
请关闭浏览器阅读模式后查看本章节,否则可能部分章节内容会丢失。