是,是,是从那里搜到。您想知道是谁转交给吧?这不关您事。也许,是自己写。也许,是您指使自己爪牙把它们偷偷塞到褥子底下。明白吧?”
霎时间好像利斯就要接受挑战,大发雷霆,大叫大嚷:“有是办法让您开口!”
他十分希望这样,切也就变得简单轻松。多简单明字眼…敌人。
但利斯说:
“这些破纸片算什?谁写不都样吗?知道:不是您也不是。多难过。真难以设想!如果没有战争,没有战俘,关在们集中营里会是谁呢?如果没有战争,们集中营里关押将是党和人民敌人。您那些熟人们,他们也蹲在你们劳改营里。倘若在安定和平时期,们帝国保安总局将把你们囚犯列人日尔曼系统,们是不会把他们释放,你们犯人就是们犯人他冷冷笑。
“那些被们关在集中营里德国**党员,你们在1937年也关押过。叶若夫关押过他们,帝国头目希姆莱也关押过他们……当个黑格尔主义者吧,老师。”
他朝莫斯托夫斯科伊使个眼色:
“想,在你们劳改营里,外语知识有用程度对您来说不比在们集中营里小。今天们对犹太人憎恨使你们害怕。也许,明天你们就将吸取们经验。而后天们就将变得宽容。走过条漫长道路,由个伟人带领着。您同样在个伟人带领下走过条漫长而艰难道路。您相信布哈林是*细吗?只有伟人能够领导你们走这条道路。同样解勒姆?,相信他。但必须这样。你们恐怖手段杀几百万人,这使很痛苦,但全世界只有们德国人懂得:必须这样!完全正确!您要明白,是多理解你们。这场战争让你们不寒而栗。拿破仑本不该对英作战。”
这新想法使莫斯托夫斯科伊大吃惊。他甚至眯缝起眼+睛,不知是因为眼睛突然疼痛,还是想避开这折磨人想法。要知道,他疑惑也许并不是软弱、无能为力、自相矛盾、疲惫、缺乏信心表现。也许,这些时而胆怯、时而凶狠地突然向他袭来疑惑是他身上曾经有过最珍贵、最纯洁东西。可他已经把它们压下、放弃,对它们感到痛恨。也许,这些怀疑中有着g,m真理种子?有着自由黄色炸药!
要想摆脱利斯,摆脱他那双光滑纠缠不休手,只需要不再仇视切尔捏佐夫,不再蔑视痴呆伊孔尼科夫!但是不,不行,还得更多!需要放弃他生所赖以生存东西,需要谴责他为之捍卫和认为正确东西。
但是不,不行,还得更多!不但得谴责,而且得全身心地
请关闭浏览器阅读模式后查看本章节,否则可能部分章节内容会丢失。